首頁>> 法中字典>> P開頭詞條>> 法文passer 01的翻譯

passer 01

[pase]

passer 01漢語翻譯

vi.
經過, 通過, (時間)流逝
i v.i. [助動詞用être 或avoir] 1. 經過:les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上腳踏車來往不斷。
je suis passé à nankin. 我曾經過南京。
ne faire que passer 路過而已
le facteur vient de passer. 郵遞員剛送信走過。
en passant 路過,順路地;[轉]順便地,附帶地:cela soit dit en passant. 這個順便說過算了。
passer à (au) travers 穿過;[轉]逃過,避過:passer à travers bois 穿過樹林
passer au travers d'une punition 逃過懲罰
passer avant (après) (1)在…之先[後]:passez donc! après vous! 您請先走!(2)[轉]比…更重要,先於 …:l'amitié passe avant la compétition. 友誼比比賽更重要。
passer devant (derrière) 走到… 前面[後面]
passer entre 穿過;從…旁邊經過
passer le long de 沿著…走
passer outre à [轉]不顧,不理睬[指對別的的反對、異議等]
passer près, passer à côté de 從…旁邊經過
passer par (1)穿過,通過,經由:passer par les prés 穿過草地
idée qui passe par le tête 從頭腦中閃過的念頭
(2)[轉]經歷,經過[指發展階段]:il est passé par l'université de pékin. 他是北京大學畢業的。
passer par différentes phases d'évolution 經歷各個不同的發展階段
(30通過:passer par une tierce personne 通過第三者
(4)經受,經過:passer par de rudes épreuves 經受嚴峻考驗,歷盡千辛萬苦
je suis passé par là. [俗]我是過來人。
il faut en passer par là. 這是避免不了的事。
passer sous (dessous) 從…下經過,從 …下面通過:passer sous un pont 從橋下經過
passer sous uns voiture [俗]被汽車碾過
faire passer qch sous les yeux de qn [俗]讓某人看到某物
passer sur (dessus) (1)從…上經過,從 …上面通過: passer sur le pont 從橋上經過
passer sur le corps (le ventre) de qn [轉]踩在某人身上通過[以達到自己的目的]
(2)[轉]一筆帶過,把… 忽略不提:passer sur les détails 略過細節,
[補語省略]passons! 咱們別談這個吧!
(3)不計較,不追究,放過:passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 這次就算了,以後你可不能再犯。
(4)免去,省去:passer sur des formalités 免去一些例行手續
y passer (1)經受同樣遭遇,吃苦頭(2)(錢)花在這上面(3)[俗]死:si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把車開得這么快,那我們大家都得送命。
2. 通過[指險地、禁地等][轉]被接受,被批准,被通過:défense de passer! 禁止通行!
halte! on ne passe pas! 站住!不準通過!
laisser passer 讓通過,允許通過:fenêtre qui laisse passer le soleil 讓陽光透過的窗
la loi a passé. 這項法律通過了。
louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. `路易方試通過了,但口試沒通過,
passe encore de (+ inf.) 且不說…; …還說得過去:passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait dû nous prévenir. 他遲到就遲到了吧,但至少應該事先同我們打個招呼。
3. passer à (dans en, chez)… 到 …去: passer en chine 到中國去
passons à table. 我們入席吧。
passer à la caisse 到收款處去 / je passerai chez vous entre six et sept. 我將在六七點種去你家。
passer à la radio 去拍x 光片
passer à la visite médicale 去檢查身體
passer à étranger 到外國定居
passer à l'ennemi 投敵
passer dans l'opposition 站到反對派一方去
passer (+ inf.) 去(做某事):je suis passé voir ly ming l'hôpital. 我到醫院去看望過李明。
4. passer à [轉]轉入:passer à l'action 行動起來,幹起來
passer aux aveux 開始坦白
passons à autre chose. 咱們談別的吧。
5. passer de … (dans, en) … 從 …到 …;由 … 轉入…:passer du salon dans la chambre 從客廳走到臥室外
passer de la défensive à l'offensive 由防禦轉入進攻
passer de la propriété collective à la propriété nationale 從集體所有制過渡到全民所有制
passer de génération en génération 代代相傳,一代代傳下去
6. passer en 轉變成,轉換到:passer en proverbe 變成諺語
avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐彎前你要換到第二擋(速度)
7. 傳,傳入,傳送:héritage qui passe à qn 傳給某人的遺產
ce mot est passé dans l'usage 這個詞已普遍使用了。
faites passer. 請傳一下。[指開會時請人遞條子等]
8. (時間)流逝,