字典網>> 法中字典>> R開頭詞條>> 法文revenir的翻譯

revenir

[rvnir]

revenir漢語翻譯

vi.
返回, 回來
v.i. [助動詞用être]1. 再來:je reviens vous chercher. 我再來找你。
le docteur promit de revenir le lendemain. 醫生答應第二天再來。
revenir à la charge [轉]再進攻,再三要求,再三提出
2. 回來,回到:revenir à shanghai 回到上海
revenir chez soi ( la maison) 回到家裡
revenir à qn [引]與某人重修舊好
je reviens dans une minute. 我過一會兒就回來。
revenir de voyage 旅行回來
revenir de l'école 從學校回來
revenir de travailler 下班回來
comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue. 因為地址寫錯,信被退回來了。
s'en revenir [書]從某處歸來:s'enrevenir quelque part 回到某個地方
s'en revenir de la chasse 打獵歸來
3. 重新出現;在記憶中重現;(在談話、書寫中)被提起:le soleil revient sur l'horizon. 太陽重又出現在地平線上。
revenir sur l'eau 重新浮出水面;[轉]重新被提出:cet ancien projet revient sur l'eau. 這箇舊方案重新被提出來。
cela me revient à l'esprit ( à la mémoire) 我想起這件事了。
Ça me revient! 我想起來了!
son nom revient souvent dans la conversation. 我想不起他的名字了。
cette question revient souvent sur le tapis. 談話中經常提到他的名字。
4. (訊息、謠傳等)被傳到[指某人那裡]:la nouvelle m'en revient hier. 這訊息昨天傳到我這裡。
[用作v.impers.] il m'est revnu que … 我聽說…,我獲悉 …
5. 回復,恢復:revenons à notre sujet. 回到本題上來吧。
revenons à nos moutons. 言歸正傳吧。
je reviendrai là-dessus. 我要回過頭來再講這一點的。
j'en reviens à ma première idée. 我重又回到自己最初對此事的想法。
revenir au chemin de fer 回鐵路上去工作
revenir à la vie 復活;(重病後)
revenir à soi 甦醒,恢復知覺
la vue lui est revenue. 他雙眼復明了。
l'appétit ne lui revient pas. 他沒有恢復食慾。
le courage lui revient. 他又恢復了勇氣。
6. 屬於,歸於:cela lui revient de droit. 這個理所當然應該屬於他。
c'est à lui qu'il revient de faire cette demande. 應該由他提出這個要求。
l' honneur revient à la collectivité. 榮譽歸於集體。
7. 捐款脫;掃棄:revenir d'une maladie 恢復健康
il n'en reviendra pas. 他的病不會好了。
revenir de loin en revenir 死裡逃生
revenir d'un étonnement 從驚訝中鎮定下來
n'en pas revenir 驚魂未定
revenir d'une erreur 認識到一個錯誤 / revenir de ses illusions 拋棄幻想
revenir de tout 萬念俱灰
8. 改變意見,改變主張;重新考慮,重新處理:revenir sur sa parole 食言
revenir sur le compte de qn 對某人改變看法
revenir sur sa décision 改變自己的決定
revenir sur une question 重新考慮一個問題
il n'y a pas à revenir. 已經定了。不能再改變了。
9. 等於[用在短語中]:cela revient au même. 這是一回事。
cela revient à dire que vous acceptez ma proposition. 這就等於說你接受我的建議了。
10. [古]合適
11. [俗]使…感到順眼,合 … 胃口:sa figure ne me revient pas. 他那樣子我真看不順眼。
12. 重新長出,重新生長:ces taillis reviennent mal. 這些輪伐的樹木沒有長好。
13. 花費:cet habit me revient à trois yuan. 這件衣服花了三元錢。
14. [俗]使噯氣:ces choux me reviennent. 我吃了這包心菜老是噯氣。
15. [烹調]油煎:faire revenir de la viande. 煎肉
oignons revenues au beurre 黃油煎的紅蔥
在複合時態中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir

專業辭典解釋

v.i.
【烹飪】油煎:faire~de la viande煎肉
oignons revenus au beurre
黃油煸洋蔥
revenir
vt返回
revenir en relâche
返回停泊地
revenir à la vitesse inférieure
換入低檔

近義詞

repasser,faire demi-tour,rebrousser chemin,rentrer,repartir,retourner,réapparaître,renaître,reparaître,ressurgir

猜你喜歡: