字典網>> 法中字典>> T開頭詞條>> 法文tenir 02的翻譯

tenir 02

tenir 02漢語翻譯

cont'd
立得穩:un échafaudage qui tient en équilibre 能立得很穩的腳手架
il ne tient plus debout. 他(累得)站不住了。
cela ne tient pas debout. [轉]這是站不住腳的。這是荒謬的。
ne pas tenir en place 坐立不安,呆不住
頂住,挺住,堅持,忍住:tenir ferme contre l'agresseur 對侵略者進行頑固的抵抗
il nous faut tenir trois jours. 我們要堅持三天。
cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir. 這屋裡都煙,使人沒法呆下去。
ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir 再也不能忍受了,再也克制不住了
tenir pour [引]擁護,支持
被容納,被放置:on tient huit à cette table. 這桌子可坐八個人。
tous vos meubles ne pourront pas tenir dans cette pièce. 這個房間放不下你們這些家具。
5. en tenir pour [俗]鍾情於,愛上
iii v.t.indir. 1. tenir à 珍惜,珍視;依戀,愛戀:tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux 象珍惜自己眼珠一樣珍惜某物
2. tenir à 堅持要,一心想要:nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude. 我們謹向您表示最深切的謝意。
il ne tient pas à ce que je vienne. 他並不希望我來。
3. tenir à 被固定在,連線;[引]毗連:tenir un placard qui tient au mur 被固定在牆上的壁櫥
le jardin tient à la maison.花園和住房連在一起。
ne tenir qu'à un fil (qu'à un cheveu) [轉]千鈞一髮,繫於一髮;危在量夕
tenir à由於,在於,取決於,與… 有關係:cela tient à plusieurs raisons. 這有多種原因。
[用於無人稱句]:il ne tient qu'à vous que cela se fasse. 這個做不做全看你了。
a quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord? 由於什麼原因我們不能取得一致意見呢?
qu' cela ne tienne! 這沒有什麼關係!這沒有什麼了不起!
tenir de (由於血緣關係等)想像;近乎:cet enfant tient de son père. 這孩子象他爸爸。
avoir de qui tenir 象上代
le mulet tient de l'âne et du cheval. 騾兼有驢、馬的特性。
cela tient du miracle. 這近乎奇蹟。
iv se tenir v.pr. 1. se tenir à qch 靠,倚;扶著;拉住:il se tenait au mur. 他扶著牆,
2. se tenir debout 直立著
se tenir penché 俯著身
se tenir les bras croisés [俗]袖手旁觀
tiens-toi droit! 坐正!立直!
se tenir tranquille 一動不動,保持安靜
se tenir sur ses gardes (sur le qui-vive) 保持警惕
se tenir constamment prêt à … 隨時準備…
se tenir à quatre 竭力克制自己,竭力忍住
se tenir bien (mal). 舉止文雅[粗野],態度規矩[不規矩]
il ne suit comment se ~. [俗]他手腳無措。
tenez-vous bien. 你規矩
3. [引]站在,呆在(某地):tenez-vous là! 站在那兒!呆在那兒別動!
4. (會議、集市等)舉行,如開:notre congrès se tient à un moment où … 我們的代表大會是在…的時刻召開的。
5.[轉](議論等)聯貫,前後一致
6. se tenir pour 認為自己被:il ne se tient pas pour battu. 他並不認輸。
ne pouvoir se tenir de [書]忍不住:ne pouvoir se tenir de rire 忍不住笑了
se tenir à [書]遵守,忠實執行
s'en tenir à (1)堅持,遵循:s'en tenir à l'internationalisme prolétarien 堅持無產階級國際主義(2)限於:tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet. 這個問題今天就談到這兒吧。
savoir quoi s'en tenir 心中有數;知道該怎么對付
互相拉住;[轉]相互依賴:les enfants se tenaient par la main. 孩子們手攙手著手。

專業辭典解釋

直接
v.t.
【軍事】守住在一個陣地
tenir
vt保管;持股;持有;經營;遵守
tenir au sec
切勿受潮
tenir compte de
考慮
tenir la (parole, promesse)
守信
tenir la comptabilité
管賬
tenir la mer
耐波
tenir la route
保持航向
tenir le gouvernail
操舵
tenir le vide
真空保持
tenir les engagements
守約
tenir parole
兌現;守信;信守承諾

近義詞

assujettir,attacher,fixer,immobiliser,maintenir,retenir,contenir,contrôler,dominer,maîtriser

猜你喜歡: