首頁>> 法中字典>> V開頭詞條>> 法文venir 01的翻譯

venir 01

[vnir]

venir 01漢語翻譯

v.i.(助動詞用être)來,來到
(思想、感情等)出現,產生
達到(指某界限、某程度、某階段)談到
來自…;出生於…
發生,突然來臨,降臨;(某一時刻)來到
生長,發育;進展
流出來
[印,攝]印得好(不好)
(起助動詞作用)萬一,碰巧;偶然地,意外地
vi.

v.i. [且動詞用être]1. 來,來到:il est venu. 他來了。
il est venu à pied en voiture. 他步行[乘車]來的。
venez avec moi. 你跟我一塊去吧。
voici venir votre ami. 瞧,你朋友來了。
ne faire qu'aller et venir 老是來回走動;離開一會兒就回來
venir à qn 向某人走來;來找某人
viens-y! [俗]來吧!你敢來!
venir à la rencontre de qn 向某人迎上前去
venir près de qn 走近某人
venez ici. 到這裡來。
demain vous viendrez chez moi. 明天你到我家裡來吧。
. mot qui vient aux lèvres 到了嘴邊的話
cette nouvelle est venue à mes oreilles. 這訊息已經傳到我耳朵里了。
les canons ne peuvent pas venir jusqu'ici. 卡車不能一直到這裡。
[用作v. impers.] est-il venu quelqu'un? 有人來過嗎?
il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière. 許多旬國朋友來到這個工人新村。
faire venir qn 請某人來,叫某人來:faites venir le camarade li. 請把李同志叫來。
faire venir des provisions 請人把食品帶來;訂購食品
faire venir l'eau à la bouche [諺]使垂涎三尺
voir venir qn [轉]看出某人的意圖,猜中某人的心思
voir venir les (les événements) [轉]靜觀事實,等待事態的變化
2. (思想、感情等)出現,產生:venir à l'esprit 浮現於腦海中
les idées me venaient en foule. 我思緒萬千。
l'envie lui est venue d'aller au cinéma. 他突然去看電影。
[用作v. impers.] il me vient à l'esprit dans l'idée de … 我想起了…
il m'est venu un doute 這突然產生了懷疑。
3. 達到[指某界限、某程度、某階段];談到:mon fils me vient à l'épaule. 我兒子高得齊我肩膀了。
son manteau ne lui vient qu'aux genoux. 他的大衣只到他膝部。
l'eau leur vient jusqu'à la taille. 水一直淹到他們的腰部。
l'eau ne vient plus au robinet. 水龍頭沒有水了。
le boulevard vient jusqu'à notre institut. 林蔭道一直能到人們學院門口。 / venir à un sujet 談到一個題目
venons au fait. 談本題吧。
venir à maturité 成熟
venir à bien 完成,成功
venir à rien 毫無結果,等於零;失敗,挫折:tous ses projets viendront à rien. 他的所有計畫將成泡影。
a force de bouillir, cette sauce est venue à rien. 因為煮得太利害,調味汁燒乾了。
venir à ses fins (à son but) [舊]達到目的地
venir à bout de 完成,結束;戰勝,克服:venir à bout de son projet 完成自己的計畫
venir à bout des calamités naturelles 戰勝天災
venir à bout d'un adversaire 戰勝對手
il faudra bien qu'il y vienne. 最後一定要使他接受。
en venir à 終於… :en venir aux mains 終於動起來了,終於打起來
où veut-il en venir? 他到底要怎么樣?
j'en viens à croire que … 我終於相信…
venir en venir là 達到這地步:les choses en sont-elles venues là? 事情竟然到了這地步?
4. venir de (1)來自…,出生於 … :les délégués venant de différents postes de combat 來自各個戰鬥崗位的代表
venir des masses pour retourner aux masses 從民眾中來到民眾中去
le train qui entre en gare vient de pékin. 進站的火車是從北京來的。
du coton qui vient d'egypte 埃及來的棉花
venir d'une famille pauvre 出生於一個貧苦家庭(2)起因於…;源出於 … :cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi. 這個錯誤的原因是你辦事太倉卒。
ce mot vient du grec. 此詞來自希臘文。
cela vient de ce que … 這是由於…,這起因於 … d'où (de là) vient que … 因此,所以.,d'où vient que … (+ indic. subj.) 怎么會…,為什麼…:d'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家處分會對此沒有覺察呢
[獨立使用]d'où vient? 為什麼?(3)(財產)從…繼承下來;從 …傳下來:d'où vient cet usage? 這個風俗是從哪兒流傳下來的?
cette malade vient de famille. 這個病是家庭遺代傳的。
5. 發生,突然來臨,降臨;(某一時刻)來到:un malheur ne vient jamais seul. 禍不單行。
prendre les choses comme elles viennent. 既來之則安之。
le printemps vient après l'hiver. 冬去春來;隨遇而安。

猜你喜歡: