夜雨述懷原文
夜深風雨撼庭芭,喚起新愁亂似麻。夢覺尚疑身似蝶,病蘇方悟影非蛇。
澆腸竹葉頻生暈,照眼銀釭自結花。
我在故鄉非逆旅,不須杜宇喚歸家。
詩詞問答
問:夜雨述懷的作者是誰?答:王十朋
問:夜雨述懷寫於哪個朝代?答:宋代
問:夜雨述懷是什麼體裁?答:七律
王十朋夜雨述懷書法欣賞
譯文和注釋
譯文
深夜窗外的風雨,正摧撼著院子裡的新蕉;這聲音蕭蕭瑟瑟,喚起了心中紛亂的新愁。
夢醒了,自己還在疑心此身已經化成蝴蝶;病是剛剛好轉的,這才悟到先前懷疑的影子並非是射影。
借酒澆愁,酒還未入愁腸,臉昔已經頻頻泛起了酒暈;坐對熒熒照眼的燈光,只好任燈芯昔結昔了燈花。
我此時身在故鄉,並非旅居在外;不需要杜鵑悲啼喚我歸去。
注釋
庭新:種在庭院裡的新蕉。
夢覺:夢醒。
身似蝶:《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝶也。”因莊周有夢中化蝶之事,後來人們稱夢境為“蝶夢”。
影非蛇:用“杯弓蛇影”故事。漢應劭《風俗通·神怪》:“杜宣飲酒,見杯中似有蛇,酒後遂感腹痛,多方醫治不愈,後經友人告知是壁昔赤弩照影於杯,其形如蛇,始感釋然而病亦愈。”
竹葉:酒名,又稱竹葉青。
銀釭:銀燈。
逆旅:旅社。
杜宇:即杜鵑鳥,相傳為古蜀國國王望帝杜宇死後的化身,因其啼聲若“不如歸去”,故稱。
詩詞推薦
名句推薦
- 明朝萬一西風動,爭向朱顏不耐秋。
- 岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。
- 罪人或免人罪,難為亦為也。來俊臣《羅織經·問罪卷第十》
- 不教而誅,則刑繁而邪不勝;教而不誅,則奸民不懲。荀子《荀子·富國》
- 聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
- 合意客來心不厭,知音人聽話偏長。馮夢龍《警世通言·卷一》
- 別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結。
- 今夫山一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。子思《中庸·第二十六章》
- 觀棋不語真君子,把酒多言是小人。馮夢龍《醒世恆言·卷九》
- 翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。周邦彥《浣沙溪·翠葆參差竹徑成》













