雜曲歌辭長乾曲四首原文
君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。
家臨九江水,來去九江側。同是長乾人,自小不相識。
下渚多風浪,蓮舟漸覺稀。那能不相待,獨自逆潮歸。
三江潮水急,五湖風浪涌。由來花性輕,莫畏蓮舟重。
詩詞問答
問:雜曲歌辭長乾曲四首的作者是誰?答:崔顥
問:雜曲歌辭長乾曲四首寫於哪個朝代?答:唐代
問:雜曲歌辭長乾曲四首是什麼體裁?答:樂府
問:崔顥的名句有哪些?答:崔顥名句大全
崔顥雜曲歌辭長乾曲四首書法欣賞
譯文和注釋
其一譯文
請問大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。
停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉。
其二譯文
我的家臨近九江邊,來來往往都在九江附近。
你和我同是長乾人,從小不相識真是很遺憾。
注釋
長干行:樂府曲名。 是長乾里一帶的民歌,長乾里在今江蘇省南京市南面。
君:古代對男子的尊稱。
妾:古代女子自稱的謙詞。
橫塘:現江蘇省南京市江寧區。
暫:暫且、姑且。
借問:請問一下。
或恐:也許。
臨:靠近。
九江:原指長江潯陽一段,此泛指長江。
生小:自小,從小時候起。
詩詞推薦
名句推薦
















