對付
假名【あしらう】拼音:duì fù日文解釋:
(1)対処する.取り扱う.あしらう.程よく処理する.- 不講理的人真難對付/道理をわきまえない人は実に扱いにくい.
- 機智地對付敵人/知恵を働かせて敵をあしらう.
- 先用這個對付一下吧/とりあえずこれで間に合わせてください.
- 這輛舊腳踏車還可以對付騎/この古い自転車はまあまあ乗れる.
対応する;間に合わせる
相關詞語
- 對生葉日文翻譯 〈植〉対生葉.
- 償付日文翻譯 (負債などを)支払う.決済(する).償還(する).延期償付/
- 付日文翻譯 [GB]2422[電碼]0102(Ⅰ)(1)渡す.ゆだねる.
- 對付日文翻譯 (1)対処する.取り扱う.あしらう.程よく処理する.不講理的
- 對子日文翻譯 (1)対句.對對子/対聯[たいれん]の上の句に下の句をつける
- 對過日文翻譯 (對過兒)向かい.向かい側.書店的對過是一家小飯館/本屋の向
- 對著幹日文翻譯 (1)(相手と逆の行動をとって)対抗する.(2)(相手と同じ
- 對質日文翻譯 〈法〉(法廷で関係者が)質問し合う,対決する,互いに問いただ
- 收付日文翻譯 収入と支出.収支.收付相抵/収支相償う.収入と支出
- 對日照日文翻譯 〈天〉対日照[たいにちしょう].