冒火
假名【おこる】拼音:mào huǒ日文解釋:
(冒火兒)腹が立つ.かんしゃくを起こす.- 我見他不接受批評,心裡很冒火/彼が批判を受け入れないのを見て,私はとても腹が立った.
- 有意見好好講,為什麼冒這么大的火兒?/文句があるならきちんと言えばいいのに,なにも腹を立てることはないじゃないか.
怒る冒火
相關詞語
- 焰火日文翻譯 〈方〉(=煙火)花火.放焰火/花火を打ち上げる.花火炎
- 起火日文翻譯 火をつけると高く舞い上がる,アシの莖をつけた花火.放起火/(
- 放火日文翻譯 (1)放火する.火をつける.游擊隊放火燒了敵人的倉庫/遊撃隊
- 一團火日文翻譯 (心が)溫かい,燃えるようだ.心裡熱得像一團火/心がとても溫
- 瞎火日文翻譯 (1)不発弾.(2)(弾丸が)不発になる,だめになる.他扣了
- 冒日文翻譯 [GB]3516[電碼]0379(1)(汗・湯気などが)內か
- 冒失日文翻譯 そそっかしい.軽率である.粗忽[そこつ]である.冒失鬼/あわ
- 燒火日文翻譯 火をおこす.たきつける.たく.炊事をさすことが多い.燒火做飯
- 去火日文翻譯 〈中醫〉熱やのぼせを下げる.消痰去火/たんを切り,のぼせを下
- 冒火日文翻譯 (冒火兒)腹が立つ.かんしゃくを起こす.我見他不接受批評,心