字典網>> 漢日字典>> N開頭詞條>>呢的日文翻譯

拼音:ne

更多翻譯:


日文解釋:

[GB]3656[電碼]0716
〔助詞〕
(1)疑問文の文末に用い,答えを催促する気分を表す.諾否疑問文(イエスかノーかを尋ねる問い)以外の質問に用いる.
(a)疑問詞疑問文(文中に“誰、什麼、怎么、哪”などを含む質問)に用いる.
  • 你問誰(吶)?/だれに尋ねているのですか.
  • 你在學校都學了些什麼(吶)?/學校で何を習ったのですか.
  • 都八點了,你怎么還不上班(吶)?/もう8時だ,なぜ早く出勤しないのか.
〔文脈によっては名詞(句)の後に置き,“在哪兒”(存在する場所を尋ねる)あるいは“怎么樣”(情況を尋ねる)などの代わりをさせられる〕
  • 我的帽子(吶)?/私の帽子は.
  • (吶)?都到哪兒去了(吶)?/人はみなどこへ行ったのか.
  • 你們都沒走,小李(吶)?/君たちはまだ殘っているが,李君は.
  • 後來(吶)?/その後は(どうなったか).
(b)選択疑問文(並列された二つ,または三つの事項のいずれであるかを尋ねる質問)の各事項の後に用いる.最後の事項の後には“”を置かないこともある.
  • 明天是你去(吶)?還是我去(吶)?/あすは君が行くのか,それとも私が行くのか.
  • 你是喝紅茶(吶)?還是喝咖啡(吶)?/紅茶にしますか,それともコーヒーにしますか.
  • 你對這件事是贊成(吶)?還是反對?/君はこれに賛成か,それとも反対か.
(c)反復疑問文(一つの事柄に対する肯定と否定のいずれであるかを尋ねる質問)に用いる.
  • 他的回答對不對(吶)?/彼の答えは正しいか正しくないか.
  • 你去問問,他到底肯來不肯來(吶)?/結局彼は來るのか來ないのか,尋ねてきなさい.
  • 你的傷口還疼不疼(吶)?/あなたのその傷口はまだ痛いですか.
(d)反語に用い,“哪裡、怎么、何必”などと呼応する.
  • 你知道那個又有什麼用(吶)?/それを知って何の役に立つのか.
  • 我怎么一點兒也不知道(吶)?/私がどうして少しも知らなかったのかね.

相關詞語