狡兔有三窟,僅得免其死耳。

劉向 《戰國策·齊四·齊人有馮諼者》

名句出處

摘自《戰國策·齊四·齊人有馮諼者》

解釋:狡猾的兔子有多個藏身的洞穴,只是避免喪命而已。

原文摘要:
君有區區之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責賜諸民,因燒其券,民稱萬歲。乃臣所以為君市義也。”孟嘗君不說,曰:“諾,先生休矣!”後期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣。”孟嘗君就國於薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之。”馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復鑿二窟。”孟嘗君予車五十乘,金五百斤,西遊於梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君於諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強。”於是梁王虛上位,以故相為上將軍,遣使者,黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。”梁使三反,孟嘗君固辭

劉向詩詞大全

劉向名句,戰國策·齊四·齊人有馮諼者名句

詩詞推薦

狡兔有三窟,僅得免其死耳。 詩詞名句