白草黃沙。月照孤村三兩家。

蔣氏女 《減字木蘭花·題雄州驛

名句出處

出自宋代蔣氏女的《減字木蘭花·題雄州驛》

朝雲橫度。轆轆車聲如水去。白草黃沙。月照孤村三兩家。
飛鴻過也。萬結愁腸無晝夜。漸近燕山。回首鄉關歸路難。

蔣氏女詩詞大全

名句書法欣賞

蔣氏女白草黃沙。月照孤村三兩家。書法作品欣賞
白草黃沙。月照孤村三兩家。書法作品

譯文和注釋

譯文
早上,滿天烏雲突然滾滾而來。囚車前行的轆轆聲就像那流水,一去不返。莽莽黃沙,枯草遍地,慘澹的月光照著只有三兩戶人家的荒村,只覺一片死寂。
大雁南飛,心中萬千愁思鬱結難解,使得愁腸寸斷,簡直達到日也愁、夜也愁的地步。漸漸靠近燕山,回頭遙望故國鄉土,明白想要回去比登天還難了。

注釋
減字木蘭花:詞牌名,原為唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調”。《張子野詞》將其歸入“林鐘商”《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準。該詞牌為雙調,上下闋各四句,共四十四字。雄州:今河北雄縣。驛(yì):驛站。公文官物傳送,供往來官員休息的機構。唐制三十里一驛。
朝雲橫度:寒風翻卷著朝雲滾滾而過。
轆轆(lù):車輪滾動聲
白草黃沙:象徵北方淒涼的景色。白草:枯草。
無晝夜:不分晝夜。
燕山:山名,在河北省北部,宋時邊境。
鄉關:故鄉。歸路:返回故鄉的路。

簡評

據《宋史·忠義傳》記載,欽宗靖康年間,金兵南侵時,蔣興祖為陽武縣令,在城被圍時,堅持抗戰,至死不屈,極為忠烈。他的妻、子均死於此。其女年輕貌美,被金兵擄去,押往金人京師—中都(今北京),途經雄州驛,題這首詞於壁。

蔣氏女名句,減字木蘭花·題雄州驛名句

詩詞推薦

白草黃沙。月照孤村三兩家。 詩詞名句