紅與黑(中)-卷下-18

她向我招認了!就連最細微的情節她都一一敘述了!她那雙美麗的眼睛,盯住我的眼睛,描繪她對另一人懷有的愛情!席勒德.拉莫爾小姐喜出望外,一心想到幾乎被殺死的幸福,她甚至要向自己說:他值得做我的主宰,因為他幾乎把我殺死.要把多少漂亮的上流社會的青年融合在一起,才能產生這樣一種熱情的舉動呢?
必須承認,他實在非常漂亮,當他登上椅子,重新把劍準確地掛在室內裝飾師選定的那個引人注目的地方的時候!總之,我還不曾這樣發瘋地愛過他.
這時候,假如存在著某種正當的重修舊好的辦法,她是很樂意接受的.朱利安把門鎖上兩道,待在自己房裡,陷入最痛苦的絕望里.一時被瘋狂的思想所激動,他很想跪倒在她腳下.假如他不是待在偏僻的地方,而是在花園和府邸內遊蕩,以便隨時抓住機會,也許轉眼之間,他就可以把那可怕的不幸變為最強烈的幸福了.
我們責備他不夠機靈,不過有了這點機靈,也許他就不會有拔劍的崇高動作,而這個動作,當時在馬蒂爾德眼裡,確實使他顯得漂亮極了.這種對朱利安有利的反覆無常的病情,使馬蒂爾德興奮了一整天,她把她曾經愛過他的那一短暫的時刻想像得無限美好,而且對它的消逝感到惋惜.
事實上,她暗想道,我對這個可憐的孩子的熱情,在他的眼裡,不過是從半夜一點鐘開始,當時我看見他爬梯子上樓,口袋裡藏著shou6*槍,到早晨八點鐘為止就算完了.一刻鐘以後,我聽到聖瓦萊爾望彌撒的鐘聲,才開始想到他會相信他是我的主宰,可能要用恐怖的手段使我服從他.
晚餐後,德.拉莫爾小姐沒有迴避朱利安,她向他說話,並請他跟隨她到花園裡去,他服從了.他缺乏這種經驗.馬蒂爾德還沒有完全發覺,她在她對朱利安重新挑動起來的愛情面前讓步了.她覺得和他並肩散步,有著極大的快樂,她好奇地注視著早晨曾經拔劍要殺死她的那雙手.
不過,在發生這件事之後,再也不可能恢復從前那樣的談話了.
馬蒂爾德漸漸對朱利安推心置腹,說起心裡的話來了.她發現這種談話有一種奇異的快感,她甚至向他冗長地描述她從前對德.克魯瓦斯努瓦和德.凱呂斯等人發生的短暫的感情衝動......
怎么!還有德.凱呂斯先生!朱利安叫道,一個被遺棄的情人的痛苦的嫉妒,完全在這句話里爆發出來了.馬蒂爾德已經看到這一點,可是她並不生氣.
她繼續折磨朱利安,向他詳細敘述她舊日的熱情,真是繪影繪聲,深切動人.他看著她描述她親身經歷的事.他注意到她說話時,她在自己心裡也發現了一些新的東西,這使他感到非常痛苦.
由嫉妒引起的不幸,已經達到了無以復加的地步.
懷疑自己的情敵被愛,已是一件很殘酷的事,如果看到心愛的女人詳細地向他供認自己的情敵在她心裡所引起的愛情,那無疑是痛苦的頂點了.
呵!這時對朱利安自認為勝過德.凱呂斯和德.克魯瓦斯努瓦的那種驕傲,真是懲罰得夠了!當他把他們最細微的優點向自己誇大時,他感到多么痛切的悲哀!他那樣輕視自己,又是出於一種多么熾熱真誠的意願呵!

紅與黑(中)-卷下-18_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷下-18_紅與黑原文_文學 世界名著