字典網>> 英漢字典>> R開頭詞條>>regard的意思

regard

音標[ri'gɑ:d] 讀音

漢語翻譯


n. 關心, 注意, 尊敬, 關係, 問候
vt. 視為, 注意, 考慮, 和...有關, 看待
vi. 注視, 注意
【醫】 注視
相關詞組:
turn one's regard on sb
look at sb with a kind regard
have a high regard for sb's opinion
have a low regard for sb's opinion
hold sb in high regard
in regard to
in this regard
without regard to
pay regard to
with regard to
regard A as B

詞型變化:

動詞過去式:regarded 過去分詞:regarded 現在分詞:regarding 第三人稱單數:regards 

詞意辨析:

admire, honour, respect, regard, esteem
這些動詞均含“尊重欽佩”之意。
admire: 側重指對某人或某物的仰慕、欽佩,並含欣賞愛慕之情。
honour: 側重指對某人或某物表示極大的敬意
respect: 指對人的行為、品德、才華或成就等的仰慕尊重。尤指對年長或地位高的人的尊敬。
regard: 最正式用詞,中性,含義不很明確,一般需用修飾語加強或明確其意。
esteem: 除表示尊敬之外,還暗示由此而產生的稱讚
consider, think, believe, count, deem, reckon, regard
這些動詞均含有“認為”之意。
consider: 指經過考慮和觀察後得出的結論。
think: 普通用詞,指按照自己的意見提出看法。
believe: 通常指根據一定的證據,經思考後而認為屬實。
count: 指作出判斷後而得出的看法等。
deem: 正式用詞,常用於法律、文學,強調作判斷而不是思考。
reckon: 指對人或事作全面“權衡”,把各方面意見考慮進去後得出結論。
regard: 側重憑外表或表面現象作判斷。多強調觀點。
respect, honour, regard, esteem, admiration
這些名詞均有“尊敬、尊重、敬意”之意。
respect: 指對年長、地位較高的人的尊敬,對他人成就、行為或見解等經過仔細評估後而表示尊重,暗示在上述人面前表現謙恭和有禮貌
honour: 指對長輩或有地位、有名望、有功勞的人公開表示極大敬意或軟佩。
regard: 最正式用詞,中性,與respect和honour近義。
esteem: 除表示尊敬之外,還暗示由此可而產生的稱讚。
admiration: 指除表示尊敬外,還常伴隨有一種真摯的傾慕之情。

英文解釋:

名詞 regard:

  1. (usually preceded by `in') a detail or point
    同義詞:respect
  2. paying particular notice (as to children or helpless people)
    同義詞:attentiveness, heed, paying attention
  3. (usually plural) a polite expression of desire for someone's welfare
    同義詞:wish, compliments
  4. a long fixed look
    同義詞:gaze
  5. the condition of being honored (esteemed or respected or well regarded)
    同義詞:esteem, respect
  6. a feeling of friendship and esteem
    同義詞:respect
  7. an attitude of admiration or esteem
    同義詞:respect, esteem

動詞 regard:

  1. deem to be
    同義詞:see, consider, reckon, view
  2. look at attentively
    同義詞:consider
  3. connect closely and often incriminatingly
    同義詞:involve, affect

例句:

  1. I hold her in high regard.
    我很尊敬她。
  2. You have no regard of my feelings!
    你不考慮我的感情。
  3. She regarded him thoughtfully.
    她若有所思地看著他。
  4. She is generally regarded as one of the best writers in the country.
    人們普遍認為她是該國最優秀的作家之一

詳細解釋:


re.gard

v.(動詞)
re.gard.ed,re.gard.ing,re.gards
v.tr.(及物動詞)
To look at attentively; observe closely.
打量留神地觀看;仔細觀察
To look upon or consider in a particular way:
看待:以某種特殊的方式看待或思考:
例句:
I regard him as a fool.
我把他看作一個傻瓜

To hold in esteem or respect:
尊敬:帶著尊敬或敬重:
例句:
She regards her teachers highly.
她極為尊敬老師

To relate or refer to; concern:
與…相關:相關或與…有關;涉及
例句:
This item regards their liability.
這一項涉及到他們的可靠性

To take into account; consider.
考慮;思考:考慮進去;考慮
Obsolete To take care of.
【廢語】 照顧
v.intr.(不及物動詞)
To look or gaze.
看,凝視
To give heed; pay attention.
留心;注意
n.(名詞)
A look or gaze.
看,凝視
Careful thought or attention; heed:
留意:仔細地考慮或注意;留心:
例句:
She gives little regard to her appearance.
她不太注重外表

Respect, affection, or esteem:
尊敬,喜愛,敬重:
例句:
He has high regard for your work.
他十分敬重你的工作

regards Good wishes expressing such sentiment:
regards 問候:表達這類感情的美好祝願:
例句:
Give the family my best regards.
祝您全家幸福

A particular point or aspect; respect:
方面:特定的觀點或方面;方面:
例句:
She was lucky in that regard.
在那方面她很幸運

Basis for action; motive.
動機:行動的基礎;動機
Obsolete Appearance or aspect.
【廢語】 外表,外觀

<習慣用語>as regards
Concerning.
關於
in regard to 或
with regard to
With respect to.
關於
來源:
Middle English regarden
中古英文 regarden
from Old French regarder
源自 古法文 regarder
re- [re-]
re- [前綴,表.又,再.]
guarder [to guard] [of Germanic origin] * see guard
guarder [保衛] [源於日耳曼語] *參見 guard

<參考辭彙><同義詞>regard,esteem,admiration,respectThese nouns refer to a feeling based on perception of and a measure of approval for the worth of a person or thing.
這些名詞指基於對一個人或物的價值肯定的感受及衡量而建立的感情。
Regard is the least forceful and most general:
Regard 是力度最小和最常用的詞:
例句:
Please give your parents my warmest regards.
請向您父母轉達我最誠摯的祝願。

例句:
.I once thought you had a kind of regard for her. (George Borrow).
.我以前曾認為你對她有些尊敬之意. (喬治·保羅)。

Esteem connotes considered appraisal and positive regard:
Esteem 意為經過考慮的認可和敬重:
例句:
.The near-unanimity of esteem he enjoyed during his lifetime has by no means been sustained since. (Will Crutchfield).
.在世期間他所受到的一致尊敬在他去世後卻一去不復返. (威爾·克拉士弗爾德)。

Admiration is a feeling of keen approbation:
Admiration 是一種由衷讚許的感情:
例句:
.Greatness is a spiritual condition worthy to excite love, interest, and admiration. (Matthew Arnold).
.偉大是一種值得深深熱愛、推崇和欽佩的精神境界. (馬修·阿諾德)。

Respect implies appreciative, often deferential regard resulting from careful assessment:
Respect 暗示經過仔細評估而產生感激且常為恭敬的感情:
例句:
.I have a great respect for any man who makes his own way in life. (Winston Churchill).See also Synonyms at consider
.我對在生活中走自己路的人充滿敬佩之情. (溫斯頓·邱吉爾)參見同義詞 consider

Regard is traditionally used in the singular in the phrase in regard (not in regards ) to. Regarding and as regards are also standard in the sense .with reference to.. In the same sensewith respect to is acceptable, butrespecting is not. · Respects is sometimes considered preferable to regards in the sense of .particulars.: In some respects (not regards ) the books are alike.
Regard 傳統上以單數形式出現在詞組 in regard 中(而不是 in regards ) to。 Regarding和 as regards 也是正規用法,意為.關於…。. 具有同樣意義with respect to 也是可以接受的, 但用respecting 就不可以了。 在表示.個別.時,有時respectsregards適合In some respects (而不用 regards ) the books are alike。

展開閱讀更多↓

猜你喜歡: