國中文言文《狼》原文及翻譯
國中文言文《狼》原文及翻譯
導語:在我們國中的文言文學習中,有我們遇到不懂的是正常的。以下是小編為大家分享的'國中文言文《狼》原文及翻譯,歡迎借鑑!
《狼》原文
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃(之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
《狼》翻譯:
一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。
屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場裡,覆蓋成小山(似的)。屠夫於是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩隻狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的後面,另一隻狼正在柴草堆里打洞,打算要鑽洞進去,來攻擊屠夫的後面。身子已經鑽進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的後面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。
狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
滄浪亭記文言文註解
高一語文必修一文言文
韓愈《唐正議大夫尚書左丞孔公墓志銘》原文及翻譯
《記游定惠院》文言文翻譯
越巫的文言文翻譯
《魯人徙越》閱讀答案及原文翻譯與道理
愛蓮說文言文翻譯
“淳于髡者,齊之贅婿也”閱讀答案及原文翻譯
《南史·侯景傳》原文及翻譯
文言文《文侯與虞人期獵》原文及翻譯
《忍小忿而就大謀》文言文翻譯
諸葛亮《後出師表》閱讀答案及原文翻譯賞析
《曹操將擊烏桓》原文及翻譯
文言文寡人之於國也的知識點
《新唐書·魏謨傳》(二)原文及翻譯
《金史·阿離合懣傳》原文及翻譯
文言文·《後班梁列傳》閱讀答案及原文翻譯
孔子猶江海文言文翻譯
《蹇材望偽態》文言文原文意思翻譯
“宋狄武襄青征儂智高”閱讀答案
