燒衣文言文翻譯
燒衣文言文翻譯
《燒衣》幽默文言文,出自《 笑林廣記》卷五,下面是關於燒衣文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!
燒衣原文
一最性急、一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣墜爐中,為火所燃,性緩者見之從容謂曰:“適有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐不利於君,然則言之是耶,不言是耶?”性急者問以何事,曰:“火燒君裳。”其人遽曳衣而起,怒曰:“既然如此,何不早說!”性緩者曰:“外人道君性急,不料果然。[
燒衣翻譯
一個性格急躁,另一個性格溫和。冬天圍在爐前喝酒,急躁性格的人,他的衣服掉到爐火中了,被火燒到了,性格溫和的人見到了還是慢慢的說:“我已經看到一件事很久了,想要告訴你,又怕你的急性子把事弄得更糟,不告訴你又怕對你不利,我是該說呢還是不該說呢?”性格急躁的人問他發生了什麼事情,他才說:“火燒著你的衣服了。”性格急躁的`人把衣服拽起來,生氣的說:“既然是這樣,為什麼不早點告訴我?”性格溫和的人答道:“別人都說你性格急躁,原來真是這樣啊。”
燒衣文言文閱讀題
一最性急,一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣入爐中,為火所烯,性緩者見之從容曰:“適有一事,見子已久,欲言恐君性急,不言又恐不利君,然則言 之是耶,不言是耶?”性急者問以何事,曰:“火燒君賞”。其人遂拽衣而起,怒曰:“既然如此,何不早說!”性緩者曰:“外人道君性急,不料果然。
1:用 ∕ 線標出下面句子的朗讀停頓。
其人遂拽衣而起
2:解釋下面加的詞語。
(1)冬日圍爐聚飲﹑ 飲( )
(2)適有一事 ﹑ 適( )
(3)其人遂拽衣而起﹑ 拽( )
3:用現代漢語翻譯下面的句子。
性急者衣入爐中,為火所烯。( )
4:你對文末“性緩者”的話有怎樣的看法?
5:文中兩個人物都有自身的不足,請你就此談談應怎樣看待自己和別人的缺點。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
辛棄疾《西江月》原文及翻譯
學弈文言文原文與翻譯
《與汝州盧郎中論薦侯喜狀》文言文原文及譯文
最經典的文言文及翻譯
語文文言文閱讀理解:許衡不食無主之梨
不食盜食文言文翻譯
商鞅立木文言文翻譯
文言文翻譯方法
語文文言文專題練習
《陳書·沈君理傳》原文及翻譯
《挺經》文言文全文
《王定國詩集敘》閱讀答案解析及原文翻譯
《三峽》《小石潭記》《早發白帝城》對比閱讀答案
《段太尉逸事狀》原文及翻譯
漢高祖文言文翻譯
《梁書·張惠紹傳》原文及翻譯
《新唐書·竇軌列傳》“竇軌,性剛果有威”閱讀答案解析及翻譯
《舊唐書·杜伏威》原文及翻譯
“匈奴既敗,舉國興師,更練精兵,強逾十萬”閱讀答案及翻譯
“杜暹,濮陽人也”閱讀答案解析及翻譯
