月食文言文翻譯
月食文言文翻譯
文言文是我們中國的傳統文化,從古傳承至今已有了數千年的歷史,是我們中國的文化瑰寶。下面是小編整理收集的月食文言文翻譯,歡迎閱讀!
月食原文:
李鱸習西洋之學,述其言曰:“月本無光,借日之照以為光曜。至望日,與地,日為一線,月見地不見日,不得借光,以是以無光也。”或曰:“不然。曾有一年,月食之時,當在日沒後,乃日尚未沉,而出地之月已食矣。東月初升,西日未沒,人兩見之,則地固未嘗遮日月也,何以雲見地不見日乎?”答曰:“於所見者非月也,月之影也,月固未嘗出地也。
何以驗之?今試以一文錢置虛器①中,前之卻之②,不見錢形矣,卻貯水令滿而錢見,則知所見者非錢也。乃錢之影也。日將落時,東方蒼蒼涼涼,海氣升騰,猶夫水然,其映而升之亦月影也。如必以東方之月為真月。則是以水面之錢為zhen6*錢也,然乎?否乎?又如漁者見魚浮水面,而投叉刺之,心稍下於魚,乃能得魚,其浮於水面者。魚之影也。舟人刺篙,其半在水,視之若曲焉,此皆水之能影物也。然則月之受隔於地,又何疑哉。
月食譯文:
李鱸學習西洋學問,他說:“月亮本來是沒有光的,是藉助太陽光才明亮的.到十五日,與地球、太陽成一條線,月亮照見地球照不見太陽,不能借到太陽的光,所以沒有光.”有人說:“不是這樣.曾有一年,月食之時,當在日沒後,乃日尚未沉,而出地之月已食矣.東月初升,西日未沒,人兩見之,則地固未嘗遮日月也,何以雲見地不見日乎?”回答說:“你所見的不是月也,是月之的影子,月亮本來就不曾出地面。
用什麼來驗證呢?心在試著用一文錢放置在器皿中,前之卻之,不見錢形矣,卻貯滿水而錢看見了,則知所見者不是錢.是錢的.影子.日將落時,東方蒼蒼涼涼,海氣升騰,好像是水的樣子,其映而升之也是月影.如果一定認為東方的月為真月.則是以水面之錢為zhen6*錢也,是這樣嗎?不是嗎?又如打魚的人看見魚浮在水面,而投叉刺它,要稍微在魚之下,才能得魚,那浮於在水面的是魚的影子.船工撐船,高一半在水裡,看它像彎曲一樣.這都是水中的影子啊.即然這樣,那么月亮收到地球的阻擋,又有什麼可懷疑的呢?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
高考語文文言文考綱要求
張岱《魯雲谷傳》原文及翻譯
“曾魯,字得之,新淦人”閱讀答案及原文翻譯
《明史·王德完傳》原文及翻譯
讀文言文《陳情表》有感
歐陽修《王彥章畫像記》原文及翻譯
“張翥,字仲舉,晉寧人”閱讀答案及翻譯
《邴原泣學》文言文閱讀答案及原文翻譯
高考文言文的複習指導:考場上怎樣快速讀懂文意
《原谷諫父》文言文翻譯
高考文言文複習如何突破
《漢書》節選的文言文閱讀訓練和答案
楚雞文言文翻譯
蘇武牧羊的文言文翻譯
直道可行文言文翻譯
王士禎《西城別墅記》閱讀答案解析及翻譯
醉人擊虎文言文翻譯
“謝朏,字敬沖,陳郡陽夏人也”文言文閱讀及全文翻譯
“秦將王翦破趙,虜趙王”閱讀答案及翻譯
古代文言文版故事
