字典網>> 中韓字典>>D開頭詞條>>頂的韓文翻譯

拼音:dǐng

韓文翻譯

1. [명] 〔~兒〕 정수리. 꼭대기. 꼭지. [신체 또는 물체에서 가장 높은 부분을 말함].
  • 日光燈在頭頂上亮著,卻不覺刺眼。 - 형광등이 머리 꼭대기에서 비추고 있지만 눈부시는 것을 느끼지 못하다.
  • 生產已經到頂了。 - 생산이 이미 정점에 이르렀다.
  • 他們坐在山頂的一塊大岩石上。 - 그들은 산꼭대기의 큰 바위 위에 앉았다.
  • 屋頂上設定雨水收集系統。 - 옥상에 빗물 수집 장치를 설치하다.
2. [동] (머리로) 이다. 받치다. 떠받치다. 지지하다.
  • 頂罈子。 - 단지를 이다.
  • 娘頭上頂著一個包袱。 - 어머니께서 머리에 보따리 한 개를 이고 계신다.
  • 這位老阿姨總把東西頂在頭頂上。 - 이 늙은 아주머니는 늘 물건을 머리에 이신다.
  • 啊?你怎么頂著雨來了呢? - 어? 너는 왜 비를 맞으며 왔느냐?
3. [동] (밑, 아래로부터) 뚫고 올라오다. 돋아나다. 솟다.
  • 新芽已經頂上來了。 - 새싹이 이미 나왔다.
  • 蘑菇頂起一塊兒大石頭,看起來真新鮮。 - 버섯이 큰 바위를 뚫고 나와, 보기에 매우 신기하다.
  • 小芽頂著土呢。 - 어린 싹이 땅을 뚫고 나오고 있어.
  • 麥苗快要頂出來了。 - 보리싹이 곧 나올 거야.
4. [동] (머리나 뿔로) 받다. 들이받다. 부딪다.
  • 朴智星頂球傳到禁區。 - 박지성이 공을 헤딩하여 페널티지역으로 패스하다.
  • 2006年德國世界盃足球賽決賽中,法國隊隊長齊達內因“頭槌”頂倒義大利隊後衛馬特拉奇被紅牌罰下。 - 2006년 독일월드컵 결승전 중에 프랑스 팀의 주장 지단(Zidane)은 이탈리아 팀의 수비수인 마테라치(Materazzi)를 머리로 받아 넘어뜨려 퇴장을 당했다.
  • 那條公牛已經頂過幾個人了。 - 그 황소는 몇 사람을 이미 들이받은 적이 있어.
  • 這位牛仔被牛頂成殘廢了。 - 이 카우보이는 소에게 받혀서 불구가 되었다.
5. [동] 괴다. 지지하다.
  • 12名隊員中前面的三個人雙手頂著牆。 - 열두 명의 대원들 중에서 앞쪽의 세 사람이 양손으로 벽을 괴고 있다.
  • 頂門槓都沒有,恐怕頂不成了。 - 문을 괴는 빗장조차 없으니 아무래도 괼 수 없을 것 같다.
  • 我們先用棍子頂上。 - 우리는 우선 막대기를 써서 괴자.
6. [동] (반대편에서) 맞다. 맞서다. 마주하다. 맞대다.
  • 官兵們頂風冒雨,風餐露宿,圓滿完成了任務 - 장교와 병사들이 비바람을 맞으며 풍찬노숙하여 임무를 훌륭히 완수하였다.
  • 數小時後,公安人員頂風趕到了現場。 - 몇 시간 후에 경찰들이 바람을 맞으며 현장에 급히 도착하였다.
7. [동] 반박하다. 대꾸하다. 덤비다. 달려들다.
  • 你不能頂長輩 - 너는 웃어른에게 반박하면 안 된다.
  • 咳,連孩子也頂上我了。 - 아휴, 애까지도 내게 대꾸하네.
  • 你再頂下去,我會揍你。 - 네가 또 다시 반박하면 내가 너를 때려 줄 거야.
  • 你怎么頂開爸爸了? - 너는 어떻게 아빠에게 덤비니?
8. [동] 담당하다. 맡다. 지지하다.
  • 我頂過夜班。 - 내가 야근을 맡았었지.
  • 頂夜班頂壞了我的身體。 - 야근을 맡아서 내 몸을 해쳤다.
  • 我累得實在頂不下去了。 - 저는 피곤해서 정말 계속 맡을 수가 없어요.
  • 我整整幹了18個小時了,再也頂不了了。 - 나는 꼬박 열여덟 시간을 일해서 더 이상은 맡을 수가 없어.
9. [동] 상당하다. 필적하다. 맞먹다.
  • 他能頂兩個人。 - 그는 세 사람과 맞먹을 수 있다.
  • 一個好的門將可以頂得上半支球隊。 - 훌륭한 골키퍼 한 명이 팀의 절반에 필적할 수 있다.
  • 他一個人幹的活兒定得了你們兩個乾的。 - 그 사람 혼자서 한 일이 너희들 두 사람이 한 것과 맞먹을 수 있다.
10. [동] 대신하다. 대체하다.
  • 他沒來,小康頂他。 - 그가 오지 않아서 강 군이 그를 대신하다.
  • 我身體不舒服,頂不了他。 - 나는 몸이 불편해서 그를 대신할 수 없다.
  • 缺員被康師傅頂上了。 - 결원은 강 씨 아저씨에 의해 대체되었다.
  • 李東國受傷,讓11號隊員頂下去了。 - 이동국이 부상을 당해서 11번 선수가 대신하도록 하였다.
11. [동] (기업의 경영권, 주택의 임대권을) 양도하다. 취득하다.
  • 頂盤。 - 인수하다.
  • 我就很想把這個店頂出去了。 - 나는 이 가게를 양도해 버리고 싶었다.
12. [개] 〔방언〕 …까지.
[부연설명] 시간적 의미임.
  • 頂晚上九點他才下班。 - 저녁 9시가 돼서야 그가 퇴근하다.
13. [양] 정수리가 있는 물건을 세는 데 쓰임.
  • 一頂帽子。 - 모자 한 개.
  • 一頂花轎。 - 꽃가마 한 개.
  • 一頂皇冠。 - 왕관 한 개.
  • 一頂頭盔。 - 투구 하나.
14. [부] 〔口語〕 매우. 극도로. 아주. 대단히. 가장. [정도가 가장 높음을 나타냄].
  • 我頂喜歡足球。 - 나는 축구를 가장 좋아한다.
  • 我頂不習慣這裡的天氣。 - 나는 이곳의 날씨에 정말 적응이 안된다.
  • 他頂會說笑話。 - 그는 우스갯소리를 아주 잘한다.

頂漢語解釋:

頂的意思 頂 (頂) ǐ 最高的,最上的及最高最上的部分:頂點。頭頂。山頂。頂巔。頂尖。 用頭支承:頂承。頂天立地。 支撐,抵住:頂禮(佛教徒最尊敬的跪拜禮節,兩手伏地,以頭抵住受拜人的腳)。頂門立戶。 從下面
???-?
反義詞:底

猜你喜歡: