扣
拼音:kòu 真人讀音두드리다-구/두드리다-고
漢語扣的韓文翻譯
1. [동] (단추나 자물쇠 등을) 걸다. 달다. 채우다.
- 快把衣服扣好。 - 어서 옷을 잘 채워라.
- 他已經把門扣上了。 - 그는 이미 문을 걸었다.
- 他把紐扣扣在褲子口袋上。 - 그는 단추를 바지 주머니에 달았다.
- 鎖壞了,門扣不上了。 - 자물쇠가 고장 나서 문을 걸지 못했다.
- 他才兩歲就已經會自己扣扣子了。 - 그는 겨우 두 살인데 이미 스스로 단추를 채울 줄 안다.
- 把門從裡面扣上,這樣更安全一些。 - 문을 안에서 채우면 더욱 안전하다.
- 你必須把扣子全部扣上。 - 너는 반드시 단추를 전부 채워야 한다.
2. [동] (사발을) 뒤집어 놓다. (물건을) 덮다. 씌우다.
- 她用什麼東西扣住了這盤菜? - 그녀는 무슨 물건으로 이 음식을 덮었습니까?
- 這盤子裡扣著幾個玻璃杯。 - 이 쟁반 안에는 몇 개의 유리컵이 엎어 놓아져 있다.
- 你怎么把茶杯扣在椅子上了? - 당신은 왜 찻잔을 의자 위에 엎어 놓았습니까?
- 他喜歡把不用的杯子倒扣在窗台上。 - 그는 사용하지 않는 컵을 창턱에 엎어 놓는 것을 좋아한다.
- 把這些菜先拿碗扣住,要不一會兒就涼了。 - 이 음식들을 먼저 그릇으로 덮어 놓아라. 그렇지 않으면 곧 식을 것이다.
3. [동] 〔비유〕 (죄명이나 좋지 않은 명의 등을) 붙이다. 씌우다. 더하다.
- 你不必給他扣上罪名。 - 너는 그에게 죄명을 붙일 필요가 없어.
- 不要隨便給別人扣帽子。 - 남에 제멋대로 죄를 덮어 씌우지 마.
- 他給我扣了一個不樂於助人的帽子。 - 그는 나에게 남 돕는 것을 달가워하지 않는다는 딱지를 붙였다.
4. [동] 구류(拘留)하다. 압류(押留)하다. 억류(抑留)하다. 구금(拘禁)하다.
- 貨被海關扣住了。 - 화물이 세관에 압류당했다.
- 他的駕駛證被扣了一個多月。 - 그의 운전면허증은 압류된 지 한 달여가 됐다.
- 把幾個嫌疑人全都扣起來。 - 몇 명의 혐의자를 전부 구류하다.
- 她被警方無緣無故地扣留了。 - 그녀는 경찰에 아무런 이유 없이 구류되었다.
- 先把犯人扣起來,改日再審訊。 - 먼저 범인을 구금하고 나중에 다시 심문하자.
5. [동] (원래의 액수에서) 빼다. 떼다. 공제(控除)하다.
- 哪個銀行少扣手續費? - 어느 은행이 수수료를 적게 뗍니까?
- 他這個月的工資被扣除了獎金。 - 그의 이번 달 임금에서 상여금이 공제됐다.
- 你如果再次違犯紀律將會被扣分。 - 네가 만약 다시 규율을 어긴다면 감점될 것이다.
- 如果確實是銀行扣錯了,銀行理應還你這筆錢。 - 만약 은행이 확실히 잘못 공제했다면 은행은 반드시 너에게 이 돈을 돌려줘야 한다.
6. [명] 〔~兒〕 매듭.
- 你幫我解開這個扣兒吧。 - 이 매듭을 좀 풀어 줄래.
- 這個繩扣兒很別致。 - 이 새끼 매듭은 매우 독특하다.
- 他系的是一個活扣兒,一拽就開了。 - 그가 맨 것은 풀매듭이므로 잡아당기면 바로 풀어진다.
- 我不小心繫了一個死扣兒,怎么也解不開了。 - 내가 조심하지 않아 옭매듭을 맸는데 어떻게 해도 풀 수가 없네.
7. [명] 〔~兒〕 단추.
- 她已經安上了扣。 - 그녀는 이미 단추를 달았다.
- 這件衣服少了一個扣,暫時不能穿了。 - 이 옷은 단추 하나가 부족해 잠시 입을 수 없다.
- 我不喜歡帶扣的衣服。 - 나는 단추 달린 옷을 좋아하지 않는다.
8. [동] (아래쪽을 향해) 힘껏 치다.
- 他用力地把球扣在地上。 - 그는 힘껏 공을 땅에 내려쳤다.
- 他每次都是扣球得分。 - 그는 매번 스매시로 득점한다.
- 怎樣把球扣得遠一點? - 어떻게 공을 좀 멀리 내려칠 수 있습니까?
9. [명] 바디. [날을 고르며 씨를 치는 구실을 하는 베틀이나 자리틀 등에 딸린 기구의 한 가지].
- 絲絲入扣。 - (문장이나 예술적 표현 등이) 매우 꼼꼼하다. 섬세하다.
10. [명] 나사산(螺絲山).
- 這種螺絲釘的螺絲扣不太明顯。 - 이런 나사못의 나사선은 그리 뚜렷하지 않다.
- 這個螺絲扣勩了,不能再用了。 - 이 나사산은 무디어져 다시 쓸 수 없다.
11. [명] 성(姓).