繫
拼音:xì韓文翻譯
1. 〔형태소〕 연결(連結)하다. 연관(聯關)되다. 결부(結付)되다. 연계(聯繫)하다. 관계(關係)하다. 달려 있다. 관련(關聯)되다.
- 維繫。 - 유지(維持)하다.
- 干係。 - 관계(關係).
- 聯繫。 - 관계(關係)하다.
- 關係。 - 관련(關聯)하다.
- 係數。 - 계수(係數).
- 名譽所系。 - 명예(名譽)와 관련되다.
- 觀瞻所系。 - 겉모양과 관련되다.
- 成敗繫於此舉。 - 승패(勝敗)는 이 행동거지(行動擧止)에 달렸다.
- 感慨系之。 - 분개한 마음에 어떤 일에 관계되어 개탄(慨嘆)스러움을 금할 수 없다.
- 他怎么維繫生活? - 그는 어떻게 생활을 유지해 나가고 있습니까?
- 韓中兩國最高領導人一直保持密切聯繫。 - 한중 양국 지도자들은 계속 밀접한 관계를 유지해오고 있다.
- 這些改革措施的成敗,全繫於領導人的文化、精神素質。 - 이런 개혁 조치의 성패는 모두 지도자의 문화적, 정신적 소양에 달렸다.
2. 〔형태소〕 근심하다. 속을 태우다. 걱정하다. 마음을 끊이다. 마음에 걸리다.
- 繫戀。 - (이별하기) 아쉬워하다.
- 繫念。 - (마음에 걸려) 근심하다. 걱정하다.
- 繫懷。 - 미련을 두다.
- 甚為繫念。 - 몹시 걱정하다.
3. [동] 매달다. [사람 또는 물건을 잡아매어 위로 들어올리거나 밑으로 내리는 것을 가리킴].
- 從洞窟里把東西繫上來。 - 동굴에서 물건을 매달아 올리다.
- 從三樓上用繩子把東西系下來。 - 3층에서 밧줄로 물건을 매달아 내리다.
- 從船上把貨物系下來。 - 배에서 화물을 매달아 내리다.
- 如果利用繩索系下來,也應該留下痕跡。 - 만약에 굵은 밧줄을 이용하여 매달아 내린다면, 반드시 흔적 또한 남을 것이다.
4. 〔형태소〕 〔書面語〕 (새끼, 노끈, 밧줄 등으로) 묶다. 매다.
- 系馬。 - 말을 매다.
- 系縛。 - 속박(束縛)하다.
- 系頸。 - 목덜미를 매다.
- 繫船。 - 배를 매다.
- 系牛。 - 소를 매다.
- 這裡沒有什麼系縛、解脫。 - 여기에는 어떠한 속박, 회피가 없다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 (구치소나 교도소 등에) 감금(監禁)하다. 가두다. 구금(拘禁)하다.
- 系獄。 - 감옥에 가두다.
- 拘系。 - 구금(拘禁)하다.
- 械繫。 - (범죄자에게) 족쇄와 수갑을 채워 가두다.
- 繫囚。 - 죄수(罪囚).
繫漢語解釋:
繫的意思 繫 ì 見“系”③④⑤⑦。 繫 ì 見“系”。 筆畫數:; 部首:糸; 筆順編號:??, ????-?
反義詞:解