字典網>> 中韓字典>>Z開頭詞條>>則的韓文翻譯

拼音:zé

韓文翻譯

1. 〔형태소〕 규범.
  • 準則。 - 준칙.
  • 以身作則 - 몸소 앞장서서 모범을 보이다.
2. 〔형태소〕 규칙.
  • 總則。 - 총칙.
  • 細則。 - 세칙.
  • 法則。 - 법칙.
  • 規則 - 규칙.
3. 〔書面語〕 본받다. 따르다.
  • 則先烈之言行。 - 선열의 언행을 따르다.
4. [양] 〔書面語〕 항목을 나누거나 스스로 단락을 이루는 문자(文字)의 수를 셀 때 쓰임.
[부연설명] ‘章’、 ‘條’와 비슷함.
  • 一則訊息。 - 소식 한 토막.
  • 一則新聞 - 뉴스 한 토막.
  • 一則廣告。 - 광고 하나.
  • 一則寓言。 - 우언 한 토막.
5. [접속] 〔書面語〕 두 가지 일이 시간적으로 이어짐을 표시함.
  • 鼓樂齊奏,則翩翩起舞 - 북과 음악이 일제히 연주되자, 나풀나풀 춤을 추다.
  • 每一發作,則全身痛癢難當。 - 매번 발작할 때마다 전신의 고통이 참기 어려울 정도다.
6. [접속] 〔書面語〕 인과(因果) 또는 도리상의 관계를 표시함.
  • 欲速則不達 - 빨리 하고자 하면 이루지 못한다.
  • 如果長期服用,則後果不堪構想。 - 만약 장기간 복용한다면 그 결과는 상상하기조차 힘들다.
  • 戰則存,不戰則亡。 - 싸우면 생존할 것이요, 싸우지 않으면 망하게 될 것이다.
  • 如果這個訊息可靠,則情況將更為複雜。 - 만약 이 소식이 믿을 만하다면 상황은 장차 더욱 복잡해질 것이다.
  • 如氣候正常,則可望豐收。 - 만약 기후가 정상적이라면 풍작을 기대할 수 있다.
7. [접속] 〔書面語〕 대비(對比)함을 표시함.
  • 這個太長,那個則又太短。 - 이것은 너무 길고, 저것은 또 너무 짧다.
  • 上海的菜都帶甜味,東北的菜則較鹹。 - 상하이의 음식은 모두 단맛을 가지고 있는데, 둥베이 지역의 음식은 비교적 짜다.
  • 康部長開會一言不發,會後則說個沒完沒了 - 강 부장은 회의할 때는 한마디도 하지 않다가, 회의가 끝난 후에는 끝도 없이 말하였다.
8. [접속] 〔書面語〕 서로 같은 뜻을 가진 두 단어 사이에 쓰여 양보를 표시함.
  • 好則好矣,只是未必適合他。 - 좋긴 하나 단지 그에게 꼭 맞는 것은 아닐 뿐이다.
  • 這個主意好則好,但無法實現。 - 이 생각이 좋긴 하지만 실현할 방법이 없다.
9. [조] 〔書面語〕 ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 뒤에 쓰여, 원인 또는 이유를 열거함.
  • 我和我老婆還沒有看過那么多韓劇,一則怕太長,二則,是時間有限。 - 나와 나의 아내는 그렇게 많은 한국 드라마를 아직 본 적이 없다. 첫 번째는 드라마가 너무 길까 봐 걱정되었고, 두 번째는 시간이 없어서이다.
  • 一則可以看花,二則又能賺錢,何樂而不為。 - 꽃을 구경할 수 있으면서 돈까지 벌 수 있는데 왜 싫어하겠는가?
  • 一則浪費精力,再則給人添麻煩 - 하나는 정력을 낭비하는 것이고, 다음으로는 남을 귀찮게 하는 것이다.
10. 〔書面語〕 곧 …이다.=[是] [乃是
  • 此則余之過也。 - 이는 곧 나의 잘못이다.
  • 此則人之常情 - 이것이 바로 인지상정이다.

則漢語解釋:

則的意思 則 é 見“則”。 筆畫數:; 部首:刂; 筆順編號:

猜你喜歡: