著吶
拼音:zhe ne 中韓解釋
[조] 〔口語〕 (자신 있는 말투로) 정도가 깊음을 나타냄.=[著呢]
① 때에 따라 상대방을 설득시키는 의미도 가짐. ② 형용사 뒤에 쓰임.
- 我的手巧著吶。 - 내 손이 얼마나 영험하다고.
- 就像馬拉松比賽,路還長著吶! - 마라톤 시합처럼 길이 아직 멀어!
- 再睡會兒吧,時間還早著吶。 - 좀 더 자라, 시간이 아직 많이 일러.
相關詞條
- 著手回春 ☞[著手成春]
- 著急 [형] 초조하다. 조급하다.[부연설명] ‘著’와 ‘急’
- 著要 [동사] 요점을 잡다[포착하다].
- 著惱 [동사] 화를 내다. 성을 내다.
- 著對 [동사](1) 정확히 가늠하다. 「你著對著辦吧; 너 정
- 著比 [동사] 예를 들다.
- 著三不著兩 얼빠지다. 가장 중요한 것이 빠져 있다. 치밀하지 못하
- 著想 [동] (어떤 사람이나 어떤 일의 이익을 위해) 고려하
- 著 [조] 1. …하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작
- 著年紀 나이를 먹다. 지긋한 나이가 되다.