字典網>> 成語字典>> 成語盛名之下,其實難副的解釋

盛名之下,其實難副

拼音:shèng míng zhī xià,qí shí nán fù

說明:

盛:大;副:相稱,符合。名望很大的人,實際的才德常是很難跟名聲相符。指名聲常常可能大於實際。用來表示謙虛或自我警戒。

出 自:

《後漢書·黃瓊傳》:“陽春之曲,和者必寡;盛名之下,其實難副。”

例 句:

可是闖王知兄虛名,推誠相待,獻策等又過為吹噓。古人云:“盛名之下,其實難副。”

近 義詞 :

盛名難副

反 義詞 :

名副其實

成語語法 :

作賓語、分句;表示謙虛或自我警戒

英文翻譯:

fame is a magnifying glass. <the lion is not so fierce as he is painted.>

俄文翻譯:

не заслуживать слáвы

日文翻譯:

評判(ひょうばん)が盛んであるが,実際(じっさい)はそれほどでない

其他語言:

<德>es ist schwer,einem groβen namen gerecht zu werden.

常用程度 :

常用成語

感情色彩:

中性成語

成語結構:

複句式成語

產生年代:

古代成語

相關成語