字典網>> 法中字典>> T開頭詞條>> 法文tirer 02的翻譯

tirer 02

tirer 02漢語翻譯

cont'd
ce navire tire six mètres d'eau. 這艘船吃水六米。
15. [民]熬過,度過
ii v.i. 1. 拉,拖;通風,拔風:tirer de toutes ses forces 拚命位
poêle qui tire bien 通風好的爐灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉,拖;用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根細繩子
tirer sur la ficelle [轉]誇張,誇大
tirer sur les rênes 勒住韁繩
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸菸斗
2. 被拉緊:cette corde tire. 這條繩子被拉得很緊。
la peau lui tire. 他感到皮膚繃緊了。
3. tirer à 朝(一方向)移動,走向:tirer à sa fin 接近滅亡,走向死亡;接近結束
cette ne tire pas à conséquence. [轉]這沒什麼關係。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤務,藉故偷懶[指士兵]
4. tirer sur (vers) (顏色等)近似,近乎:ce vert tire sur le jaune. 這綠色接近黃色。
cet habit tire sur le bleu. 這件衣服近乎藍色/
5. 射擊;(武器)發射:tirez! 放!開槍!
il tire comme un pied. [俗滄不會開槍。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鳥[向敵人]
開槍。
tirer à boulets rouges sur qn [轉]猛烈攻擊敵人
tirer au but 擊中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背後開槍
tirer au fusil 用步槍射擊
ce fusil tire fort juste. 這枝槍射得很準。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分鐘發射五百發 * 的機槍
iii se tirer v.pr. 1. 互相拉:se tirer par les cheveux 互相扯頭髮
2. 走掉,離開,逃走:se tirer en douce 偷偷溜走
3. se tirer de 逃良;[轉]擺脫,完成:se d'un endroit par miracle 奇蹟般地跳出一地
se tirer d'affaire 擺脫困境,脫身出來
se tirer des pattes de qn 擺脫某人
ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他們出色地完成了這個任務。
s'en tirer 脫險,倖免;勝利通過;獲得成功;[俗]湊合著過日子,溫柔日子
4. [俗]將近結束,快過完:Ça se tire. 這快過去了。
5. 被提取出:ce marbre se tire d'une carrière voisine. 這大理石是從附近一個採石場中採掘來的。
6. 被印刷:ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 這本書印了一萬冊。
被得出(結論等)。產生出:cela se tire aisément de ce que vous dites. 這結論很容易從你所說的話里得出。
8. 被抽[指抽籤、開彩]

專業辭典解釋

v.t.
【財】~un chèque [une lettre de change]開一張支票[一張匯票
]

[省略用法]~sur (le compte de) qn開票請某人兌付
tirer
vi vt放炮;炮擊;拉起;拉;牽動;簽發;支取;提款;開匯票
tirer (une épreuve, des photos)
印相片
tirer des bleus
曬藍圖
tirer des sourcils par soi même
撏眉
tirer l'écarteur
拉鉤
tirer un chèque
開支票
tirer une traite
開匯票

近義詞

haler,remorquer,traîner,tendre,dégager,enlever,extraire,ôter,retirer,sortir

猜你喜歡: