字典網>> 法中字典>> T開頭詞條>> 法文tomber的翻譯

tomber

[tɔ̃be]

tomber漢語翻譯

vi.
摔倒, 掉下, 落下
i v.i. [助動詞用être] 1. 跌倒,摔交;倒下:tomber par (à) terre 跌倒在地
tomber à la renverse 仰天跌一交
faire tomber qn 把某摔倒
tomber à (raide) mort 當即倒斃
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前
2. 陣亡,戰死;倒斃:tomber au genoux d'honneur 戰死陣亡
il est tombé glorieusement. 他地戰場上光榮犧牲了。
3. 翻倒,倒塌;[轉]垮台;破滅,消失,失敗:la chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌;[轉]日趨衰敗
faire tomber tous les obstacles 掃除一切障礙
la pièce est tombée à plat. 這個戲完全失敗了。
4. 減弱,減退,接近結束:le vent est tombé. 風靜了。
le jour tombe. 天黑了。
sa voix tombe. 他的聲音低下了。
son exaltation est tombe. 他激動的心情平靜下來了。
la conversation tombe. 談話不熱烈了。
墜落,跌下,掉下,落下:tomber d'un arbre 從樹上掉下
les idées justes ne tombent pas du ciel. 正確思想不是從天上掉下來的。
tomber des nues, tomber de la lune [轉]十分驚訝
l'avion ennemi tombe en flammes. 敵機起火墜澆。
la pluie (la neige) tombe. 下雨[雪]
[用作v. impers.] il tombe de la grêle. 下冰雹。
la nuit tombe. 夜幕降臨。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 從某人嘴裡說出來的話
ses cheveux commencent à tomber. 他開始掉頭髮了。
le journal tombe à cinq heures. 報紙在五點鐘印出來。
un télégramme vient de tomber. 剛才到了一份電報。
laisser tomber qch 讓某物掉下;[轉,俗]放棄某事物
laisser tomber qn [轉,俗]不管某人;忘掉某人
laisser (laissez) tomber. [民]算了。別管它了。讓它去吧。
6. (城市等)陷落
7. 下跌,降低:prix qui tombe 下跌的價格
sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的熱度退了五分。
[轉]墮落:être tombé bien bas 墮落到很低級地地步;身體很不行了
垂下,縣垂:les cheveux lui tombent sur les épaules. 她頭髮垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂樣子很好的連衫裙
il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起來。
les bras m'en tombent. [轉]我驚訝是呆若木雞。 / 級度傾斜:une casquette lui tombe sur les yeux.他那頂鴨舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏傾的船
tomber sur向…猛撲,落到 …身上。落到 … 上,不期遇上,不期看到:tomber sur un détachement ennemi 與一股敵人遭遇
tomber sur les ennemi 向敵人猛撲過去
tomber sur qn [轉]猛烈攻擊某人,臭罵某人
toute la responsabilité tombe sur lui. 全部責任落在他的身上。
ses yeux tombèrent sur un slogan a apposé contre le mur. 他的眼光落到牆上的一張標語上。
tomber dans (en, à entre) 掉進,陷入,跌入:tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入絕望
tomber dans une erreur 犯一個錯誤
tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手裡
leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他們的計畫已付諸東流。
tomber en disgrâce 失寵
tomber en panne 發生故障
成為,變得[後搠表語]:tomber malade 病倒
il est tombé fou. [民]他發瘋了。
être tombé d'accord pour… (終於)同意…
突然來臨,突然出現:tomber en pleine réunion 在會議中間突然來到
tomber sous 落倒…下面:attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什麼就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什麼就吃什麼
tomber sous le sens [轉]明明白白的,一清二楚的
tomber bien (mal) 來得適時[不適時];運氣好[壞]:vous tombez mal, il vient de partir. 您來得真不湊巧,他剛走。
tomber à point ( à propos, à pic) 來得正是時候
適逢,碰上:la fête nationale tombe un dimanche. 國慶節適逢星期日。
通達:cette rue tombe dans un boulevard. 這條街通到一條林蔭大道。
ii v.t. [助動詞用 avoir]1. (摔角中)摔倒;擊敗
2.tomber la veste [俗]脫掉上衣
tomber
vi落下;跌落
tomber en avarie
海損
tomber en panne
故障出現
tomber en syncope
猝倒;僵仆
tomber sur un autre (bateau, navire)
船碰撞

近義詞

affaler,se casser la figure,choir,chuter,culbuter,dégringoler,écrouler,effondrer,étaler,abattre

猜你喜歡: