觀田家原文
微雨眾卉新,一雷驚蟄始。田家幾日閒,耕種從此起。
丁壯俱在野,場圃亦就理。
歸來景常晏,飲犢西澗水。
飢劬不自苦,膏澤且為喜。
倉廩無宿儲,徭役猶未已。
方慚不耕者,祿食出閭里。
詩詞問答
問:觀田家的作者是誰?答:韋應物
問:觀田家寫於哪個朝代?答:唐代
問:觀田家是什麼體裁?答:五古
問:韋應物的名句有哪些?答:韋應物名句大全
譯文和注釋
譯文
一場微細的春雨百草充滿生機,一聲隆隆的春雷驚蟄節令來臨。
種田人家一年能有幾天空閒,田中勞作從驚蟄便開始忙碌起來。
年輕力壯的都去田野耕地,場院又改成菜地也整理出來了。
從田中歸來常是太陽落山以後,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水。
挨餓辛勞農夫們從不叫苦,一場貴如油的春雨降下就使他們充滿了喜悅。
糧倉中早已沒了往日的存糧,但官府的派差卻還無盡無休。
看到農民這樣,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓。
注釋
田家:農民。
卉(huì):草的總稱。
驚蟄(zhé):二十四節氣之一。
耕種(gēng zhòng):泛指種田的事。
場圃(pǔ):春天用來種菜,秋天打場的地方。
景:日光。
晏(yàn):晚。
犢(dú):小牛。
劬(qú):過分勞苦。
膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。
稟(lǐn):同“廩”。儲存穀物的屋舍。
宿儲(sù chǔ):隔夜之糧。
徭役(yáo yì):古時官府向人民攤派的無償勞動。
慚(cán):羞愧。
不耕(gēng)者:做官的人。
祿食(lù shí):俸祿。
閭(lǘ)里:鄉里,泛指民間。
詩文賞析
這首《觀田家》通過對農民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當時賦稅徭役妁繁重和社會制度的不合理。自驚蟄之日起,農民就沒有“幾日閒”,整天起早摸黑的忙碌於農活,結果卻家無隔夜糧,勞役沒個完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。身為封建官吏能夠這樣自責,確實是難得的。這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩中的一個特點,也是中國古典詩歌中的一個優良傳統。
詩詞推薦
名句推薦
- 酒亂性,色迷人。施耐庵《水滸傳·第四十五回》
- 兵者兇器,將者危任,是以器剛則缺,任重則危。諸葛亮《將苑·卷一·將志》
- 草木搖殺氣,星辰無光彩。
- 江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。
- 天行健;君子以自強不息。佚名《易傳·象傳上·乾》
- 何處營巢夏將半,茅檐煙里語雙雙。
- 輪匠執其規、矩,以度天下之方圓墨子《墨子·天志(上)》
- 天下傷心處,勞勞送客亭。
- 把酒祝東風,且共從容。歐陽修《浪淘沙·把酒祝東風》
- 貧而無諂,富而無驕孔子弟子《論語·學而篇》