鷓鴣天原文
題破香箋小砑紅。詩篇多寄舊相逢。
西樓酒面垂垂雪,南苑春衫細細風。
花不盡,柳無窮。
別來歡事少人同。
憑誰問取歸雲信,今在巫山第幾峰。
詩詞問答
問:鷓鴣天的作者是誰?答:晏幾道
問:鷓鴣天寫於哪個朝代?答:宋代
問:鷓鴣天是什麼體裁?答:詞
問:晏幾道的名句有哪些?答:晏幾道名句大全
譯文和注釋
譯文
在芳香的壓著花紋的紅箋紙上題遍詩句,詩箋大多寄給了一位舊日相好。只記西樓勸飲時她垂垂如雪的粉面和南苑歌舞時她春衫飄動如有微風吹拂。
自從別離以後,花柳依舊,無窮無盡,可惜歡樂之事卻少有同心之人一塊兒共度。請誰問得“雲”的音信,問她如今飄蕩在巫山哪一個峰頭。
注釋
鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,雙調,五十五字,上下片各四句、三平韻。
題破:寫盡,寫完。題,寫。
香箋小砑(yà)紅:磨壓過的紅色小紙。香箋,散發香氣的信箋。砑紅:又稱“砑綾”,一種砑光之綾,用作信箋等。砑,研磨物體,使之堅實發光。
詩篇:一作“詩成”。
西樓:泛指詞中主人公遊樂之處。晏
酒面:飲酒後的面色,一作“宿酒”。
垂垂:漸漸。
南苑(yuàn):苑名,因在皇宮之南,故名,歷代所指不一。
春衫:指舞女穿著的輕而薄的衣衫。
細細風:指起舞之際,春衫飄動,仿佛有微風吹拂。
詩文賞析
此詞是詞人在長安思念西樓歌女(即詞中“舊相逢”)而作,詞人和她有過一段美好的交往,分手後,多次寫詩給她,但卻得不到她的音信,這使得詞人非常苦悶,於是創作此詞,具體創作時間不詳。
詩詞推薦
名句推薦
- 上有好者,下必有甚焉者矣。孟子《孟子·滕文公章句上·第二節》
- 劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
- 待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。柳如是《金明池·詠寒柳》
- 鑒懸日月,辭富山海。百齡影徂,千載心在。劉勰《文心雕龍·徵聖》
- 禍福將至,善必先知之;不善,必先知之。故至誠如神。子思《中庸·第二十四章》
- 江南臘盡,早梅花開後,分付新春與垂柳。蘇軾《洞仙歌·詠柳》
- 上窗風動竹,月微明。
- 觀今宜鑑古,無古不成今。佚名《增廣賢文·上集》
- 凡與敵戰,若敵人初來,陣勢未定,行陣未整,先以兵急擊之,則勝。佚名《百戰奇略·第四卷·先戰》
- 早成者未必有成,晚達者未必下達。不可以年少而自恃,不可以年老而自棄。馮夢龍《警世通言·卷十八》