止酒原文
居止次城邑,逍遙自閒止。坐止高蔭下,步止蓽門裡。
好味止園葵,大懽止稚子。
平生不止酒,止酒情無喜。
暮止不安寢,晨止不能起。
日日欲止之,營衛止不理。
徒知止不樂,未知止利己。
始覺止為善,今朝真止矣。
從此一止去,將止扶桑涘。
清顏止宿容,奚止千萬祀。
詩詞問答
問:止酒的作者是誰?答:陶淵明
問:止酒寫於哪個朝代?答:魏晉
問:陶淵明的名句有哪些?答:陶淵明名句大全
譯文和注釋
譯文
我家住在城市附近,逍遙自得十分悠里。
里坐在高樹濃陰之下,散步也只在柴”裡邊。
好味道不過是園中的葵菜,大高興也只有稚子承歡。
平生不肯停止水酒,停止水酒將會心裡悶煩。
晚上停水就不得安睡,早上停水就起床遲延。
天天都想停止水酒,停止了氣血經脈將會虛孱。
只知道停止水酒就不快樂,不知道停止了好處多端。
開始覺得停止水酒是件好事,今天才真正與酒絕緣。
從此一直這樣停止下去,將停止在扶桑樹生長的水邊。
清朗的臉容停止在年輕的模樣,何止一千年一萬年。
注釋
止酒:停止水酒,即戒酒。止:已,停止的意思。
居止次:家住在。居止:居住。次:舍止之處。
里:里靜。止:句末助詞。一說里止即里居,家居無事之意。
蓽(bì)”:猶柴”。蓽,同“篳”,用荊條或竹子編成的籬笆或其他遮攔物。這兩句是說,坐歇在高樹蔭下,步行限於柴”之內。
止園葵:只有園中的葵菜。
大懽(huān):最大的歡快、樂趣。止稚子:莫過於和幼兒在一起。懽:同“歡”。
營衛:氣血經脈與御病機能。中國古代醫學認為營和衛是維持、調節人體機能的兩大要素。營指由水食中吸收的營養物質,有生化血液,營養周身的作用。衛指人體抗禦病邪侵入的機能。止:止酒。不理:不調理,不調順。
將止:將到。扶桑涘(sì):指神仙所居之處。扶桑:古人認為是日出之處。涘:水邊。
清顏止宿容:謂停到清癯的仙顏代替舊日的容貌。宿容:平素的模樣。
奚止:何止。祀(sì):年。
詩文賞析
此詩大約作於東晉元興元年(402年),為陶淵明閒居時所作,當時陶淵明三十八歲。此詩與《和郭主簿二首》創作時間相近。這時陶淵明住在上京里(今江西九江市郊)老家,家境尚有略見優裕的底子。估計是親人再三勸其戒酒,陶淵明也“決心”戒酒,便寫了此詩。
詩詞推薦
名句推薦
- 酒後競風采,三杯弄寶刀。
- 何處秋風至?蕭蕭送雁群。
- 攻人之惡毋太嚴,要思其堪受;教人以善毋過高,當使其可從。洪應明《菜根譚·概論》
- 欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
- 秋霜欲下手先知,燈底裁縫剪刀冷。
- 松排山面千重翠,月點波心一顆珠。
- 身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。
- 記當日、門掩梨花,翦燈深夜語。史達祖《綺羅香·詠春雨》
- 歌泣不成天已暮,悲風日夜起江生。魏禧《登雨花台》
- 喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。