字典網>> 漢日字典>> G開頭詞條>>剛的日文翻譯

拼音:gāng

日文解釋:

[GB]2453[電碼]0474
(Ⅰ)(1)(⇔柔)堅い.強い.
  • 性子太準吃虧/気性が激しいと損もつきまとう.
  • 她的舞蹈柔中有/彼女の踴りは柔らかさの中に力強さがある.
(2)〈姓〉剛[ごう]・カン.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)ある行為・動作または狀態が発生・完了して間もないことを表す.動詞と変化を表す少數の形容詞を修飾する.(a)…したばかりである.…して間もない.
  • 從學校回來/彼は學校から帰ってきたばかりです.
  • 你的病好,要多休息幾天/君は病気が治ったばかりだから,もっと休養しなければならない.
  • 我也是進廠的,還不到半年呢/私もこの工場に入ったばかりで,まだ半年にもならない.
  • 畢業的學生/卒業したばかりの學生.
  • 接到的訊息/入ってきたばかりのニュース.(b)…したかと思うと.するやいなや.後に“就”や“又”を呼応させて,二つの動作や狀態の継起を表す.この場合,“一”の形をとることもある.
  • 下完雨,太陽就出來了/雨がやんだとたんに日が照り出した.
  • 一亮,他就到鎮上去了/夜が明けるやいなや,彼は町に出かけて行った.⇒【
(2)(“”+動詞または形容詞の形.程度や數量を表す語がつくことが多い)ちょうど.ぴったり.
  • 這條褲子你穿上不長不短,合適/このズボンは君に長くも短くもなく,ぴったりだ.
  • 剩下的油裝滿一啤酒瓶/殘った油はちょうどビール瓶1本あった.
  • 身高一米七,達到標準/身長が1.7メートルで,ちょうど標準に達している.
  • 十二份材料,一人一份夠/資料が12部だから,ちょうど一人に1部ずつある.
  • 這塊布好做一件襯衫/この布地はちょうどシャツ1枚作れる.〔“”+數量詞の形〕
  • 行李二十公斤,沒超過規定/荷物はきっかり20キロで,規定を超過していない.
  • 到車站十點,離開車還有五分鐘/駅に著いたときはちょうど10時で,発車まで5分あった.

1.~したばかり.たった今
2.~するやいなや.~してすぐに
3.ぴったり.ちょうど(良い).うまい具合に
4.やっと.どうにか.ぎりぎり
5.~しようとすると.~したときに
6.強い.堅い
7.姓
[關]6(反)柔  日文字典

相關詞語