存乎人者莫良於眸子,眸子不能掩其惡
存:觀察。眸( ㄇㄡˊ móu )子:瞳人,眼珠。 觀察一個人,再沒有比觀察他的眼睛更好的了。因為眼睛不能掩蓋一個人的醜惡。語出《孟子.離婁上》:“存乎人者莫良於眸子,眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子瞭焉,胸中不正,則眸子眊焉。”元.孟漢卿《魔合羅》三折:“你看那受刑的婦人,必然冤枉。帶著枷鎖,眼淚不住點兒流下。古人云:‘存乎人者莫良於眸子,眸子不能掩其惡。’”
存:觀察。眸( ㄇㄡˊ móu )子:瞳人,眼珠。 觀察一個人,再沒有比觀察他的眼睛更好的了。因為眼睛不能掩蓋一個人的醜惡。語出《孟子.離婁上》:“存乎人者莫良於眸子,眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子瞭焉,胸中不正,則眸子眊焉。”元.孟漢卿《魔合羅》三折:“你看那受刑的婦人,必然冤枉。帶著枷鎖,眼淚不住點兒流下。古人云:‘存乎人者莫良於眸子,眸子不能掩其惡。’”