名句出處
出自清代納蘭性德的《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》
新寒中酒敲窗雨,殘香細裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。
無聊成獨臥,彈指韶光過。記得別伊時,桃花柳萬絲。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉後殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。果然是在懷念遠方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了。
相思之情不勝愁苦,我一個人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。彈指間,美好的時光一去不復返,還記得當初和你分別時,桃花千樹、楊柳依依的畫面,這一切多么令人懷念又惆悵啊。
注釋
菩薩蠻:本唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。為雙調,四十四字,屬小令,以五七言組成。
中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態。
青衫:古代學子或官位卑微者所穿的衣服。
彈指:極短的時間。本為佛家語。《翻譯名義集·時分》:“《僧祗》雲,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指。”
韶(sháo)光:美好的時光,此處指春光。
簡評
這首詞作於康熙年間。納蘭在百無聊賴之時,回想起初戀的情景,感慨萬分,為了表達對戀人的思念之情,故作下此詞。納蘭性德名句,菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨名句
名句推薦
暗數十年湖上路,能幾度,著娉婷。
盧祖皋《江城子·畫樓簾暮卷新晴》因其國家去其無用之費,足以倍之。
墨子《墨子·20章 節用(上)》痴男怨女,可憐風月債難償。
曹雪芹《紅樓夢·第五回》法之善惡,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。
來俊臣《羅織經·問罪卷第十》情由憶生,不憶故無情。
房玄齡《晉書·列傳·第六十四章》輔弼之臣瓦解,而邪諂之人並進
班固《漢書·傳·東方朔傳》