格蘭特船長的兒女(下)-第十章(81)


掌舵的人跑來把瑪麗扶起來.值班的水手們也跑來了,接著,門格爾,海倫夫人和爵士也都突然被驚醒,全都跑來了.
我姐姐要死了,我的父親在那兒!羅伯爾,一面指著波浪一面叫道.人們聽了都感到莫名其妙.
是真的呀,他又叫,我父親在那兒啊!我聽到父親的聲音了!也和我一樣姐姐,聽到了!
這時,瑪麗醒過來了,她睜著眼睛,同瘋子一樣,也在叫:
我的父親啊!我的父親在那兒啊!
那可憐的少女往上一爬,趴上欄桿,把身子彎了出去,簡直是想投到海里.
爵士啊!夫人啊!她拱著手直叫,我是說我父親是在那裡呀!我向你們保證,我聽到了他的聲音,從波浪里傳出來,就和哀號一樣,和死前的決別一樣啊!
這時,這可憐的孩子又渾身抽搐,起來.她不停地發抖.大家不得不馬上把她抬到她的房間裡去了,海倫夫人也緊跟著,去照顧她,而羅伯爾還是在那裡叫:
我父親啊!我父親在那兒啊!我真的沒有搞錯,爵士!
在這一幕悽慘的情景面前,人們都以為這兩個孩子是被一種幻覺給迷住了.但是被迷到了這種地步,又怎樣能解釋得開呢?
但是哥利納帆卻要嘗試一下,兩次拉著羅伯爾的手,對他說:
你真的聽到你父親的聲音嗎,孩子?
是呀,爵士,在那兒,就在波浪中間!他喊:'救我啊!救我啊!,你聽清了是你父親的聲音嗎?
怎麼沒聽清呢,爵士!啊!我可以發誓,我聽得非常清楚!我姐姐也聽到了,她也和我一樣聽清確實了是我父親的聲音!您想想,我們怎麼能同時都弄錯了呢?爵士啊,我們救救我父親吧!快放只艇子!放只艇子下來!
爵士知道這孩子被幻覺迷得太厲害了,一時還解釋不過來了.然而他還想作一次最後的努力,他把那掌舵的水手叫來.
霍金斯,他問他,瑪麗小姐突然昏倒時,你是在那裡掌著舵嗎?
是的,爵士.
你沒有看見什麼,或者聽見什麼嗎?
一點都沒有.
是這樣吧,羅伯爾.
如果是霍金斯的父親在叫,羅伯爾以不容置疑的語氣,回答著說,霍金斯就不會說他什麼也沒有聽到了.那是我的父親啊!爵士!我父親啊!是我父親啊!......
羅伯爾的喉嚨被哭音效卡住了.他臉色慘白,一聲不響,繼他姐姐之後,他也昏了過去.哥利納帆叫人把他抬到他的床上,那孩子因受了太強烈的刺激,進入深沉的昏睡狀態中了.
兩個可憐的孤兒啊!門格爾說,上帝對他們也太殘酷了!
格蘭特船長的兒女(下)-第十章(81)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(下)-第十章(81)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著