悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(37)


這是一種悲慘的場面.
庭長是個細心周到的人,他大聲發言了.
他重行提醒各位陪審員先生,說被告說他從前在巴陸車匠師父家裡工作過,這些話都用不著提了.巴陸君早已虧了本走了,下落不明.隨後他轉向被告,要他注意聽他說話,並補充說:
您現在的處境非慎重考慮不可了,您有極其重大的嫌疑,可能引起極嚴重的後果.被告,為了您的利益,我最後一次關照您,請您爽爽快快說明兩件事:第一,您是不是爬過別紅園的牆,折過樹枝,偷過蘋果,就是說,犯過越牆行竊的罪?第二,您是不是那個釋放了的苦役犯冉阿讓?
被告用一種自信的神氣搖著頭,好象一個懂得很透徹也知道怎樣回答的人.他張開口,轉過去對著庭長說:
首先......
隨後他望著自己的帽子,又望著天花板,可是不開口.
被告,檢察官用一種嚴厲的聲音說,您得注意,人家問您的話,您全不回答.您這樣慌張,就等於不打自招.您明明不是商馬第,首先您明明是利用母親的名字作掩護,改叫讓.馬第的那個苦役犯冉阿讓,您到過奧弗涅,您生在法維洛勒,您在那裡做過修樹枝工人.您明明爬過別紅園的牆,偷過熟蘋果.各位陪審員先生,請斟酌.
被告本已坐下去了,檢察官說完以後,他忽然立起來,大聲喊道:
您真黑心,您!這就是我剛才要說的話.先頭我沒有想出來.我一點東西都沒有偷.我不是每天有飯吃的人.那天我從埃里走來,落了一陣大雨,我經過一個地方,那裡被雨水沖刷,成了一片黃泥漿,窪地里的水四處亂流,路邊的沙子裡也只露出些小草片,我在地上尋得一根斷了的樹枝,上面有些蘋果,我便拾起了那樹枝,並沒有想到會替我惹起痲煩.我在牢裡已待了三個月,又被人家這兒那兒帶來帶去.除了這些,我沒有什麼好說的;你們和我過不去,你們對我說:'快回答!,這位兵士是個好人,他搖著我的胳膊,細聲細氣向我說:'回答吧.,我不知道怎樣解釋,我,我沒有文化,我是個窮人.你們真不該不把事情弄清楚.我沒有偷.我拾的東西是原來就在地上的.你們說什麼冉阿讓,讓.馬第!這些人我全不認識.他們是鄉下人.我在醫院路巴陸先生家裡工作過.我叫商馬第.你們說得出我是在什麼地方生的,算你們有本領.我自己都不知道.世上並不是每個人從娘胎里出來就是有房子的.那樣太方便了.我想我的父親和我的母親都是些四處找活做的人.並且我也不知道.當我還是個孩子時,人家叫我小把戲,現在,大家叫我老頭兒.這些就是我的洗禮名.隨便你們怎樣叫吧.我到過奧弗涅,我到過法維洛勒,當然!怎麼呢?難道一個人沒有進過監牢就不能到奧弗涅,不能到法維洛勒去嗎?我告訴你們,我沒有偷過東西,我是商馬第伯伯.我在巴陸先生家裡工作過,並且在他家裡住過.聽了你們這些胡說,我真不耐煩!為什麼世上的人全象怨鬼一樣來逼我呢!
檢察官仍立著,他向庭長說:
庭長先生,這被告想裝痴狡賴,但是我們預先警告他,他逃不了,根據他這種閃爍狡猾已極的抵賴,我們請求庭長和法庭再次傳訊犯人布萊衛.戈什巴依.舍尼傑和偵察員沙威,作最後一次的訊問,要他們證明這被告是否冉阿讓.
悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(37)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(37)_悲慘世界原文_文學 世界名著