使至塞上文言文翻譯
使至塞上文言文翻譯
《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!
使至塞上
唐代:王維
腳踏車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
譯文及注釋
譯文
乘腳踏車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。
千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。
浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。
到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。
注釋
⑴使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
⑵腳踏車:一輛車,車輛少,這裡形容輕車簡從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。
⑶屬國:有幾種解釋:一指少數民族附屬於漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,蘇武歸漢後即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的`使臣。居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理志》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。
⑷征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。
⑸歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這裡是指大雁北飛。胡天:胡人的領空。這裡是指唐軍占領的北方地方。
⑹大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省註:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十里,每日chu6*夜,放煙一炬,謂之平安火。”
⑺長河:指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
⑻蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。
⑼都護:唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護府,其長官稱都護,每府派大都護一人,副都護二人,負責轄區一切事務。這裡指前敵統帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾於此刻石記功。《後漢書·竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,“遂登燕然山,去塞三千餘里,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。”這裡代指前線。
⑽“腳踏車”兩句:一作“銜命辭天闕,腳踏車欲問邊”。
⑾候騎:騎馬的偵察兵。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
《楚人學齊語》閱讀答案及原文翻譯
“盛庸,不知何許人。洪武中,累官至都指揮”閱讀答案解析及翻譯
《顧生》文言文
趙韓王普為相文言文閱讀練習題
淺談文言文教學的誦讀
文言文閱讀之巨商蓄鸚鵡
文言文龍井提名記翻譯和賞析
《真義堂記》原文及翻譯
《宋史·孫道夫傳》原文及翻譯
鄭餘慶召親朋官數人會食文言文及答案
高考語文複習之文言文表達技巧
中考文言文閱讀經驗
“張公諱英字敦復,康熙六年進士,選庶吉士”閱讀答案解析及翻譯
文言文中表示官職變動的詞語歸類整理
奕秋文言文及翻譯解析
《清史稿·魏象樞傳》原文及翻譯
《新唐書》文言文閱讀
師說的文言文同步素材
愚人食鹽文言文閱讀題
蘇轍《東軒記》閱讀答案及原文翻譯
