字典網>> 中韓字典>>J開頭詞條>>決的韓文翻譯

拼音:jué

韓文翻譯

1. 〔형태소〕 결정(決定)하다.
  • 表決。 - 표결(表決)하다.
  • 判決。 - 판결(判決)하다.
  • 取決。 - 결정(決定)하다.
  • 議決。 - 의결(議決)하다.
  • 否決。 - 부결(否決)하다.
  • 懸而未決。 - 현안(懸案)으로 남아 있다.
  • 猶豫不決。 - 딱 잘라 결단을 내리지 못하고 망설이다.
  • 決一雌雄。 - 자웅(雌雄)을 가리다.
2. [부] 절대로. 결코.
[부연설명]부정문(否定文)의 부정사(不定詞) 앞에 쓰임.
  • 我決不讓女兒嫁你兒子的。 - 나는 절대 딸을 당신 아들에게 시집 보내지 않을 것이다.
  • 我決不會再犯那種錯誤了。 - 나는 절대 다시 그런 종류의 실수를 범하지 않을 것이다.
  • 這次,我決不會輸給你。 - 이번에 나는 절대 너에게 지지 않을 것이다.
  • 這種情況在韓國是決不可能發生的。 - 이런 상황은 한국에서 결코 일어날 리 없다.
  • 不達目的,我們決不罷休。 - 목적을 이루지 못하면 우리는 결코 멈추지 않을 것이다.
  • 你如果不同意我這件事情,我決不再理你。 - 네가 만약 이 일을 동의하지 않는다면 나는 결코 다시는 너를 거들떠보지 않을 것이다.
  • 我決不相信這件事情是你做的。 - 나는 이 일을 네가 했다고 절대 믿지 않는다.
  • 如果不是你,這場事故是決不會發生的。 - 만약 네가 아니었더라면 이 사고는 절대 일어나지 않았을 것이다.
3. [동] 승패를 결정짓다.
  • 決戰。 - 결전.
  • 決賽。 - 결승전.
  • 世界盃如何決出冠亞軍? - 월드컵은 어떻게 우승과 준우승을 결정짓습니까?
  • 今天晚上就可望決出比賽的冠亞軍。 - 오늘 밤에 경기의 우승과 준우승을 결정지을 것으로 보인다.
4. 〔형태소〕 사형을 집행하다.
  • 槍決。 - 총살하다.
  • 處決。 - 사형을 집행하다.
  • 立決。 - 즉결 처형하다.
5. [동] (제방 등이) 터지다. 무너지다.
  • 潰決。 - 제방이 무너지다.
  • 河堤決口了。 - 하천 둑이 터졌다.
  • 堤決了一個口。 - 제방이 터졌다.

決漢語解釋:

決的意思 決 é 排除阻塞物,疏通水道:“禹決江疏河”。 堤岸被水沖開:決口。潰決。 斷定,拿定主意:決定。決斷。決計。決然。決勝。決議。猶豫不決。 一定(用在否定詞前):決不後退。 決定最後勝敗:決賽。決戰。

猜你喜歡: