字典網>> 中韓字典>>K開頭詞條>>虧的韓文翻譯

拼音:kuī

韓文翻譯

[동] 1. 손실을 입다. 손해보다. 밑지다.
  • 虧本。 - 손해 보다. 밑지다.
  • 盈虧。 - 기업이나 사업의 손익.
  • 虧損。 - 손해 보다.
  • 啞巴虧。 - 다른 사람에게는 말을 하지 못하는 손해.
  • 他把本錢都虧掉了。 - 그는 본전을 모두 밑졌다.
  • 再虧下去,企業要破產滅亡的。 - 계속 손해를 본다면 기업은 파산할 것이다.
  • 這筆買賣虧了不少錢。 - 이번 사업에서 적지 않은 돈을 손해 봤다.
  • 他做買賣從來沒虧過。 - 그는 장사를 하면서 지금까지 손해를 본 적이 없다.
  • 這次做生意虧了100萬美元。 - 이번 장사를 하면서 100만 달러를 손해 봤다.
2. 부족하다. 모자라다. 결핍하다.
  • 血虧。 - 빈혈증.
  • 虧短。 - 부족하게 되다.
  • 功虧一簣。 - 큰일을 하는데 마지막에 약간의 인력 또는 물자가 부족하여 성공하지 못하다.
  • 虧了理就別嘴硬了。 - 이치에 맞지 않다면 억지로 우기지 마.
  • 虧什麼就買什麼。 - 부족한 것이 있다면 바로 사라.
  • 你既然知道自己虧了理,就認個錯誤吧。 - 기왕 네 자신이 도리에 어긋나는 것을 알게 된 이상 잘못을 인정해라.
  • 他是個身大力不虧的男人。 - 그는 몸집도 크고 힘도 센 남자다.
3. (다른 사람의 호의, 기대, 도움 등을) 실망시키다. 배반하다. 저버리다. 거절하다.
  • 虧心。 - 죄책감을 느끼다.
  • 他從來沒虧過我。 - 그는 지금까지 나를 저버린 적이 없다.
  • 人不虧地, 地不虧人。 - 사람이 땅을 저버리지 않으면, 땅은 사람을 저버리지 않는다.
  • 你放心,我不會虧你的。 - 안심해. 나는 너를 배반하지 않을 거니까.
  • 你不能虧大家對你的期望 - 너는 너에 대한 모두의 기대를 저버리면 안 된다.
  • 你這樣做,虧了別人,也虧了你自己。 - 네가 이렇게 하는 것은 다른 사람을 저버리는 것일 뿐만 아니라 네 자신도 저버리는 것이다.
4. …덕택이다. 덕분이다.
  • 虧她機靈,才逃出來。 - 그녀의 총명함 덕분에 비로소 빠져 나왔다.
  • 虧你叫我起床,不然我又遲到。 - 네가 나를 깨우지 않았더라면 나는 또 늦었을 것이다.
  • 虧了你的幫助,我才能及時上交材料。 - 네 도움 덕분에 나는 제때에 재료를 상납할 수 있었어.
  • 這回可虧了你,要不然我和他就完蛋了。 - 이번에 네가 아니었으면 나와 그는 끝장날 뻔했어.
5. 반대로 말하다. 역으로 말하다. [풍자, 조롱 등의 뜻을 가진 반어적으로 표현할 때 씀].
  • 虧你是幹部,怎么一點素質也沒有? - 너는 간부인데 어찌 조금의 소양도 없느냐?
  • 虧你還是個大學生,連這個英文單詞也都不認識。 - 너는 대학생인데 이 영어 단어 조차도 모르다니.
  • 虧你還是我最好朋友,這點兒忙都幫不了我。 - 너는 나의 가장 좋은 친군데도 이 만큼의 도움도 나에게 줄 수 없다니.

虧漢語解釋:

虧的意思 虧 ī 見“虧”。 筆畫數:; 部首:虍; 筆順編號:
?????-?
反義詞:盈

猜你喜歡: