字典網>> 中韓字典>>T開頭的詞條>>推的韓文翻譯 “推”在國語字典中的解釋

拼音:tuī 真人讀音
밀다-퇴/밀다-추
反義詞:

韓文翻譯

1. [동] (물체 또는 물체의 한 부분 등을) 밀다. 힘을 가해 이동시키다.
[부연설명] ‘推+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘來’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下來’、 ‘過’、 ‘過去’、 ‘過來’、 ‘起來’、 ‘進’、 ‘進去’、 ‘進來’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回來’、 ‘開’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 推車。 - 차를 밀다.
  • 推倒。 - 밀어서 넘어뜨리다.
  • 推門。 - 문을 밀다.
  • 推人。 - 사람을 밀다.
  • 推翻。 - 전복시키다.
  • 推船。 - 배를 밀다.
  • 伸手把門推開。 - 손을 뻗어 문을 밀어 열었다.
  • 我只是覺得有人從背後推了我一把。 - 나는 단지 어떤 사람이 뒤에서 나를 민 것이라고 생각했다.
  • 他們頂著烈日使勁推車, 整整推了兩個小時。 - 그들은 뜨거운 햇볕을 받으면서 꼬박 두 시간 동안 힘껏 차를 밀었다.
  • 費了很大的勁才把車推上來。 - 매우 애를 써서 겨우 차를 밀어 올렸다.
  • 門沒有鎖, 一推就開了。 - 문이 잠겨 있지 않아 밀었더니 바로 열렸다.
  • 這么大的箱子你推得進來嗎? - 너 이렇게 큰 상자를 밀고 들어올 수 있니?
  • 他們推起轎車來了。 - 그들은 승용차를 밀기 시작했다.
  • 我一把把他推進了水裡。 - 나는 한번에 그를 물에 밀어 넣었다.
  • 她又把東西推了回去。 - 그녀는 또 물건을 밀어서 제자리로 돌려놓았다.
  • 你來給我推船! - 배 좀 밀어줘!
  • 你別推她了! - 너 그녀를 밀지마!
  • 他把東西推在門前。 - 그는 물건을 문 앞까지 밀었다.
  • 他們把握推進河裡。 - 그들은 나를 강 안으로 밀어 넣었다.
2. [동] (가축이나 맷돌 등을 이용하여 어떤 물건을) 빻다. 갈다. 찧다.
[부연설명] ‘推+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 推磨。 - 맷돌을 돌리다.
  • 推碾子。 - 연자매를 돌리다.
  • 推糧食。 - 양식을 빻다.
  • 推白面。 - 밀가루를 빻다.
  • 推細。 - 잘게 빻다.
  • 推玉米。 - 옥수수를 빻다.
  • 推了一會兒。 - 한동안 갈다.
  • 推過兩回。 - 두 번 빻았다.
  • 推磨一直推到天亮。 - 맷돌을 날이 밝을 때까지 계속 돌렸다.
  • 他推了三十多斤白米。 - 그는 30여 근의 흰 쌀을 빻았다.
  • 機器壞了, 今日推不了面了。 - 기계가 고장 나서 오늘은 밀가루를 빻지 못한다.
  • 她把玉米芯推成細粉。 - 그는 옥수수 심을 고운 가루로 빻았다.
  • 把麥子推起來特別吃力。 - 보리를 갈려고 하니 유난히 힘이 든다.
  • 他在電磨上推過米。 - 그는 전기 제분기에 쌀을 간 적이 있다.
  • 他抓起磨槓推起磨來, 不一會兒, 就出了一身大汗。 - 그가 맷돌 손잡이를 잡고 맷돌을 갈기 시작하자 얼마 안 돼 온몸에 땀이 났다.
3. [동] (공구를 이용하여 어떤 물건을) 벗기다. 깎다. 자르다. 오리다. 끊다.
  • 推草機。 - 제초기.
  • 推頭。 - 이발하다.
  • 推光。 - 머리를 빡빡 밀다.
  • 推土。 - 땅을 파다.
  • 推推子。 - 바리캉으로 깎다.
  • 推分頭。 - 가르마를 가르다.
  • 推乾淨。 - 깨끗하게 깎다.
  • 推了一會兒。 - 잠시 자르다.
  • 推了一下午。 - 오후 내내 깎다.
  • 他把頭推了四十分鐘。 - 그는 머리를 40분 동안 깎았다.
  • 他給我推過頭。 - 그는 나의 머리를 깎아 준 적이 있다.
  • 他們把推土機推土。 - 그들은 불도저로 땅을 판다.
  • 兩個小時推不了十個頭。 - 두 시간 동안 열 명을 이발할 수 없다.
  • 她給我朋友推上頭了。 - 그녀는 내 친구를 이발해주었다.
  • 他用推土機把土全推下去了。 - 그는 불도저를 이용하여 흙을 전부 파냈다.
  • 誰用刨子推木頭? - 누가 대패로 목재를 깎았니?
  • 他把頭推到晚上十一點。 - 그는 머리카락을 저녁 11시까지 잘랐다.
  • 這種髮型我推不了。 - 나는 이런 헤어스타일로 자를 수 없다.
  • 他用推土機把下面土推上去。 - 그는 불도저로 아래쪽의 흙을 위로 파 올렸다.
4. [동] (일 등을) 확대하다. 전개하다. 펼치다. 추진하다.
  • 推行。 - 널리 시행하다.
  • 推廣。 - 널리 보급하다.
  • 推銷。 - 판로를 넓히다.
  • 推及。 - 번지게 하다.
  • 推而廣之。 - 널리 확대하다.
  • 這種好辦法已經推開了。 - 이런 좋은 방법은 이미 널리 보급되었다.
  • 抽獎活動更是將會場氣氛推向高潮。 - 추첨 행사는 회의장의 분위기를 더욱 절정에 이르게 하였다.
  • 他們決定推廣這種工作方法。 - 그들은 이런 업무 방법을 널리 보급하기로 결정하였다.
  • 在一個盛行茶文化的國度里怎么推銷咖啡? - 차 문화가 성행하는 국가 안에서 어떻게 커피의 판로를 확대할 수 있습니까?
  • 我們公司雇用了一家廣告公司來推銷新產品。 - 우리 회사는 한 광고 회사를 고용해서 신제품의 판로를 확장하려고 한다.
5. [동] (이미 알고 있는 사실이나 근거로 어떤 일을) 추측(推測)하다. 미루어 판단하다. 미루어 헤아리다. 추론(推論)하다. 추량(推量)하다.
  • 推測。 - 추측하다.
  • 推導。 - 유도해내다.
  • 推求。 - (이미 알고 있는 조건을 증거로 해서) 규명하다.
  • 推算。 - 추산하다.
  • 推演。 - 추단 연역하다.
  • 推理。 - 추리하다.
  • 類推。 - 유추(類推)하다.
  • 推了半天。 - 온종일 추측하다.
  • 推了幾回。 - 몇 차례 미루어 판단하다.
  • 推己及人。 - 자신의 마음으로 다른 사람의 마음을 헤아리다.
  • 請您推一下兒明天比賽的結果。 - 내일 경기 결과를 추측해 보세요.
  • 他一點也推不了事態的發展。 - 그는 사태의 발전을 조금도 추측할 수 없다.
  • 這些結果怎么推出來的? - 이런 결과를 어떻게 미루어 판단할 수 있습니까?
6. [동] (임명, 요청, 선물 등을) 정중히 거절하다. 물리다. 다른 사람에게 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
  • 推辭。 - 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
  • 推讓。 - 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
  • 推謝。 - 정중히 거절하다. 사양(辭讓)하다.
  • 解衣推食。 - 자신의 옷을 벗어 다른 사람에게 입히고, 자신의 음식을 다른 사람에게 먹이다. [다른 사람을 극히 배려함을 형용함].
  • 既然大家都選你了, 你就別推了。 - 기왕 모두가 너를 선택했으니 사양하지 마라.
  • 我們再三推謝, 但卻推不去他們一家的好意, 最後只得帶上這些珍貴的禮物。 - 우리는 재삼 사양했지만, 그들 일가의 호의를 사양하지 못해 결국에는 할 수 없이 이 몇 가지 진귀한 선물을 받았다.
  • 他推讓了幾番。 - 그는 몇 차례 정중히 거절했다.
7. [동] (자기의 허물이나 책임 등을) 다른 사람에게 덮어씌우다. 미루다. 회피하다. 전가(轉嫁)하다.
  • 推脫。 - (책임 등을) 전가(轉嫁)하다.
  • 推卸。 - (책임 등을) 전가(轉嫁)하다.
  • 推三阻四。 - 여러 가지 구실로 책임을 회피하다.
  • 把責任全推他身上了。 - 책임을 모두 그에게 전가하다.
  • 不要把事情會推在他一個人身上。 - 일을 그 한 사람에게 전가하지 마라.
  • 別把責任都推出去。 - 책임을 남에게 덮어씌우지 마세요.
  • 我不知道他為什麼把一切都推到我身上。 - 나는 그가 왜 모든 것을 나에게 전가하려고 하는지 모르겠다.
  • 你把責任都推到他身上, 覺得有道理嗎? - 넌 책임을 모두 그에게 덮어씌우는 것이 이치에 맞는다고 생각하니?
  • 該公司的負責人總是推三阻四的。 - 이 회사의 책임자는 언제나 갖가지 변명으로 책임을 회피하려 한다.
  • 他們把什麼責任都推得乾乾淨淨。 - 그들은 어떤 책임이라 할지라도 조금도 남김없이 모두 회피하려고 한다.
8. [동] (정해 놓은 기간을) 물리다. 미루다. 연기(延期)하다.
  • 推延。 - 연기(延期)하다.
  • 推宕。 - (어떤 일을) 뒤로 미루다.
  • 推遲。 - 연기(延期)하다.
  • 推日子。 - 날짜를 연기하다.
  • 推婚期。 - 결혼 날짜를 뒤로 미루다.
  • 往後推一年。 - 뒤로 일 년 연기하다.
  • 別把事情往後推! - 일을 뒤로 미루지 마라!
  • 他經常把工作往後推。 - 그는 업무를 자주 뒤로 미룬다.
  • 交付日期怎么又往後推起來了? - 지불 날짜를 왜 또 뒤로 미룹니까?
  • 你們打算推到什麼時候才交貨? - 당신들은 언제까지 미루다가 물건을 인도할 계획입니까?
  • 他們把婚期往後推了一年。 - 그들은 결혼 날짜를 1년 뒤로 미뤘다.
  • 申請日期再也推不了了。 - 신청 날짜를 다시 미룰 수 없습니다.
9. <반자립 형태소> (어떤 사람을) 숭배(崇拜)하다. 높이 받들어 공경하다. 찬동(贊同)하다. 추앙(推仰)하다. 지지하다.
  • 推重。 - (어떤 사람의 생각, 행동, 성과 등을) 높이 평가하다.
  • 推許。 - 받들어 칭송하다.
  • 推服。 - 칭찬하고 감탄하다.
  • 推崇。 - 숭배(崇拜)하다.
10. [동] (알맞은 사람 또는 인재 등을 어떤 자리에) 추천(推薦)하다. 천거(薦擧)하다. 추거(推擧)하다. 추천하여 선발하다.
  • 推薦。 - 추천(推薦)하다.
  • 推舉。 - 추천(推薦)하다.
  • 他們都推我當代表。 - 그들이 모두 나를 대표로 추천하다.
  • 他們推過他當主任。 - 그들은 그를 주임으로 추천했었다.
  • 大家都推上他了。 - 모두가 그를 추천했다.
  • 如何推出候選人? - 후보자를 어떻게 추천 선발합니까?
  • 我們隊的隊長推出來了。 - 우리 팀의 주장을 추천하여 선발하였다.
  • 他們就會利用自己的權力把可以維護自己利益的候選人推上去。 - 그들은 자신들의 권력을 이용하여 자신들의 이익을 지킬 수 있는 후보자를 추천했다.
  • 你別推他擔任組長! - 너 그를 팀장으로 추천하지 마!

相關詞條

  • 推出去 (1) 밀어내다. (2) 거절하다. 거부하다. 「咱們不
  • 推車客 [명사]〈곤충〉 쇠똥구리. 말똥구리. =[蜣qiāng螂
  • 推銷 [동] 판로를 확장하다. 널리 팔다.[부연설명] ‘推銷
  • 推動 [이합동사] 밀고 나아가다. 추진하다. 촉진하다.[부연
  • 推麻 [명] ‘推拿麻醉(지압 마취)’의 줄임말임.
  • 推斷 [동] 추측하여 단정하다. 미루어 판단하다. 추단(推斷
  • 推剪 ☞[剪jiǎn發刀]
  • 推遲 [동] 미루다. 연기하다.[부연설명] ‘推遲+일/사건’
  • 推山填海 【성어】 산을 밀어 넘겨서 바다를 메우다; 혼신의 힘을
  • 推拔 [명사]【음역어】 테이퍼(taper). 「推拔度dù;