字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 愛麗絲夢遊奇境(英國)(11)正文

愛麗絲夢遊奇境(英國)(11)


  十二位陪審員全都在紙板上忙著寫什麼。白兔喊道:“法庭肅靜。”國王戴上了眼鏡,迅速地掃視了四周。
  “傳令官,宣讀起訴書。”國王宣布說。
  白兔在喇叭上吹了三下,然後攤開那捲羊皮紙,開始宣讀:
  “紅心王后做了餡餅,這是夏日發生的事情;紅心武士偷了餡餅,帶著它們逃離!”
  “考慮你們的評審意見吧。”國王對陪審員說。
  “不行,”兔子趕快插嘴說,“還有好些過程才到那一步呢!”
  於是,國王說:“傳第一個證人。”白兔就在喇叭上吹了三下,喊道:“第一個證人!”
  第一個證人是帽匠。他進來時,一手拿著茶杯,一手拿著奶油麵包。他說:“陛下,請原諒我帶這些來,因為我還沒吃完茶點就被您傳來了。”
  “你早該吃完。你什麼時候開始吃的?”國王問。
  帽匠看了看一同進來的飲茶夥伴,三月兔和睡鼠,說:“我想是三月十四日。”
  “是十五日。”三月兔說。
  “十六日。”睡鼠反對說。
  “記下來。”國王對陪審員說,陪審員們急忙在紙板上寫下了這三個日期,然後把它們加在一起,再折算成先令和便士。
  “摘掉你的帽子!”國王命令帽匠說。
  “那不是我的。”帽匠說。
  “偷的!”國王叫了起來,並看了看陪審員。陪審員立即記下,作為事實備忘錄。
  “我是個帽匠,拿帽子來賣,沒有一頂帽子是我自己的。”帽匠解釋道。
  這時,王后戴上了眼鏡,仔細查看著帽匠,只見帽匠臉色發白,開始發抖。
  “拿出證據來,”國王說,“並且不許緊張,不然,我就當場把你處決。”
  這些話使帽匠更慌張,他不斷地用兩 * 替著站,而且因為心裡慌亂,竟把茶杯咬下一大塊,而不是去吃奶油麵包。
  正在這時,愛麗絲有一種奇怪的感覺,起先她不知是什麼,後來才慢慢明白,原來她又開始長個子了。她想站起來離開法庭,但再一想,她又決定不動窩。
  “我希望你不要擠我,我都透不過氣來了。”坐在愛麗絲旁邊的睡鼠說。
  “我身不由己呀,你看我還在長呢!”愛麗絲非常溫和地說。
  在愛麗絲和睡鼠說話的時候,王后的眼睛始終盯著帽匠,這個可憐的人抖得更厲害,甚至把腳上的鞋子也抖了下來。
  “拿出證據來,否則我就處決你,不管你緊張不緊張!”國王憤怒地重複喊著。
  那個可憐的帽匠丟掉了茶杯和奶油麵包,跪下說:“我是個可憐的人,陛下。”
  “你是個可憐的狡辯者。”國王說。
  這時,一隻豚鼠突然喝起彩來,但立即被法庭上的官員制止了。他們用一隻大帆布袋,把那隻豚鼠頭朝里塞進去,用繩紮上了袋口,然後坐在袋上。
  “如果你再沒有別的補充,你可以退下去了。”國王宣布說。
愛麗絲夢遊奇境(英國)(11)0

精彩推薦:

  • 第五個太陽(南美)
  • 金鳥(南美)
  • 玉米穗(南美)
  • 美洲豹為什麼在夜間會發出響聲(南美)
  • 熱風的話語(南美)
  • 萊茵家庭之友的小寶盒(德國)
  • 驚弓之鳥(法國)
  • 一支有傷痕的鋼筆(日本)
  • 小兔斯焦普卡(俄羅斯)
  • 湯姆和布利菲爾(英國)