黃金縷原文
妾本錢塘江上住,花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。
斜插犀梳雲半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷。
夢裡彩雲無覓處,夜涼明月生南浦。
詩詞問答
問:黃金縷的作者是誰?答:秦覯
問:黃金縷寫於哪個朝代?答:宋代
問:黃金縷是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
我的家就在繁華的錢塘江畔,花把花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時節,紗窗外下起了一陣瀟瀟細雨。
我把犀梳斜插在頭上,讓頭髮半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼古高空白雲,不知它漂泊何處,夢醒後只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。
注釋
黃金縷:又名蝶戀花,詞牌名。出自唐教坊曲,分上下兩闋,共六十個字,一般用來填寫多愁善感和 * 悱惻的內容。
本:原,原本。
錢塘江:古稱浙,最早見名於《山海經》,因流經古錢塘縣(今杭州)而得名。
黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細雨。
犀梳:犀牛角做成的梳子。
檀板:即拍板。
黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”而得名。
行云:指情人。
南浦:泛指離別地點。
詩文賞析
【評解】
這首詞把人與物、情與景融為一體。上片寫梅雨時節的景色。下片寫當年相聚的情景,微含惜別之情。全詞輕柔婉約,含蓄蘊藉,抒情細膩,描景清麗。
【集評】
薛礪若《宋詞通論》:少章詞頗能繼其兄家風,儼然成了一個嫡傳的秦派詞學。他的《黃金縷》一闋,尤淒艷婉細,傳誦人口。
此詞以優美的意境和音韻,描寫錢塘江畔歌妓的生活。上片以女子口吻出之,寫夢中女子所歌,下片追憶夢中情景,抒寫對遠別情人刻骨的相思。
上片起首一句寫女子自道所居,以“錢塘江上”四字暗示出她的風塵女子身份 。“花落”二句,哀嘆這位風塵女子的美好年華如水一般悄然流逝,寄寓了詞人對她的身世悲慨 。上片歇拍兩句,寫殘春風物,補足“ 流年度 ”之意。燕子銜著沾滿落花的香泥築巢,仿佛也把美好的春光都銜去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤獨的情懷和內心的悽苦。
過片一句 ,描寫歌女的髮式 :半圓形的犀角梳子 ,敘插在鬢雲邊,仿佛象明月從烏雲中半吐出來。
以下兩句,寫她輕輕地敲著檀板按拍,唱一曲幽怨的《黃金縷》。《黃金縷》,即《蝶戀花 》調的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”而得名。
結拍兩句筆鋒突轉,寫詞人夢醒後的感懷 。“行雲”用神女“旦為朝雲,暮為行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分 ,也寫她的行蹤飄流不定,難以尋覓。
“南浦”,語見江淹《別賦》“送君南浦,傷如之何”,因用為離別之典。此二句點明這場美好的相遇竟是虛無縹渺的夢幻 。詞人大夢方醒 ,披衣起巡,憑軒凝望,但見一輪明月從春江上升起,心中悵惘不已。
這首詞以 * 的抒情筆調,將一段浪漫而淒艷的夢中經歷敘寫得迷離恍惚,清麗悽惻,收到了很好的藝術效果。
詩詞推薦
名句推薦
- 靜女其姝,俟我於城隅。
- 以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以家取國,國可拔;以國取天下,天下可畢。姜子牙《六韜·文韜·文師》
- 君子求諸己,小人求諸人。孔子弟子《論語·衛靈公篇》
- 西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
- 昨夜秋風入漢關,朔雲邊月滿西山。嚴武《軍城早秋》
- 美人如花隔雲端。
- 九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。
- 占得杏梁安穩處,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣。牛嶠《憶江南·銜泥燕》
- 解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。曾鞏《詠柳·亂條猶未變初黃》
- 會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。