夜遊宮·人去西樓雁杳

作者:吳文英 朝代:宋代

夜遊宮·人去西樓雁杳原文

人去西樓雁杳。
敘別夢、揚州一覺。
雲澹星疏楚山曉。
聽啼烏,立河橋,話未了。
雨外蛩聲早。
細織就、霜絲多少。
說與蕭娘未知道。
向長安,對秋燈,幾人老。

詩詞問答

問:夜遊宮·人去西樓雁杳的作者是誰?答:吳文英
問:夜遊宮·人去西樓雁杳寫於哪個朝代?答:宋代
問:夜遊宮·人去西樓雁杳是什麼體裁?答:詞
問:吳文英的名句有哪些?答:吳文英名句大全

吳文英夜遊宮·人去西樓雁杳書法欣賞

吳文英夜遊宮·人去西樓雁杳書法作品欣賞
夜遊宮·人去西樓雁杳書法作品

譯文和注釋

譯文
  人離去後西樓就變得空空如也,日雁也早已經飛往遠方而渺無蹤影。與舊日朋友暢敘別離之情也只能在那虛幻的夢境。我和你站立在河橋上,傾述著分別以後的彼此的相思與深情。話還沒有說完,卻被窗我鳥兒的啼聲驚醒了。只見我面雲淡星稀,天才剛剛拂曉,楚山迷濛不清。
  秋雨淅淅瀝瀝地下個不停,夾雜著蟋蟀的哀鳴,仿佛織布機梭在來往穿行,織出了我那如同繁星般的滿頭白髮。這種淒清艱苦的境況,即使我告訴伊人,恐怕也難以體會到我現在的心情。我遙望京師,獨自一人對著一盞熒熒秋燈,怎能不百愁俱生,那絲絲白髮,怎能不再添幾莖?

注釋
霜絲:指白髮。
蕭娘:女子泛稱。
幾:多么,感嘆副詞。

詩文賞析

這首詞是秋夢懷人之作,從“向長安”可知,詞人所懷念的人是杭州姬妾。上片寫夢中所見,敘別離而托之於夢境,虛處實寫,頗有情致。首三句借用杜牧《遣懷》“十年一覺揚州夢”詩意,寫人去雁杳,是從別後寫起,然後再補寫別時情景:男女二人佇立河橋,執手話別,依依難捨。下片寫離別後嘆衰老而寄相思,詞調清苦。“雲淡星疏”四句,結構上有倒裝。“聽啼烏”三字本來應在最後,但用者將其放在中間,不僅公是用韻的需要,而且可以加重埋怨、遺憾的語氣,也使句法變化生動,詞意曲折,增加了趣味性。全詞中情景兼融,韻致清雅。陳洵《海綃說詞》云:楚山夢境,長安京師,是運典,揚州則舊遊之地,是賦事;此時覺翁身在臨安也。詞則沉朴渾厚,直是清真後身。

標籤:宋詞精選婉約離別懷人

詩詞推薦

夜遊宮·人去西樓雁杳原文_夜遊宮·人去西樓雁杳的賞析_古詩文