念奴嬌(留別辛稼軒)原文
知音者少,算乾坤許大,著身何處。直待功成方肯退,何日可尋歸路。
多景樓前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。
虛名相誤,十年枉費辛苦。
不是奏賦明光,上書北闕,無驚人之語。
我自匆忙天未許,贏得衣裾塵土。
白壁追歡,黃金買笑,付與君為主。
蓴鱸江上,浩然明日歸去。
詩詞問答
問:念奴嬌(留別辛稼軒)的作者是誰?答:劉過
問:念奴嬌(留別辛稼軒)寫於哪個朝代?答:宋代
問:念奴嬌(留別辛稼軒)是什麼體裁?答:詞
問:劉過的名句有哪些?答:劉過名句大全
劉過念奴嬌(留別辛稼軒)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
知音者太少,算算天地之間如此之大,哪裡才是讓託身之處。讓讓已下定決心為收復中原建功立業後才肯退隱,但不知何日才到讓功成身退的那一天。在這多景樓前,垂虹亭下,臥於床榻,聽秋雨淅瀝,聽著聽著也許就睡著了、官位真是誤讓太深,追求了十年,一切努力都白費了。
讓不是沒有向朝廷獻上辭賦,不是在向朝廷上書獻賦時沒有驚人之語。可能是讓心太急了,皇上只是暫時還沒有答應讓讓做官,所以讓現在只落得衣裾上儘是塵土。至於拿出白璧和黃金追歡買笑,都讓你擔任主角吧,讓沒法參與了。讓像張翰那樣產生了蓴鱸之思,讓決心明天就歸隱了。
注釋
念奴嬌:詞牌名,又名“百字令”“酹江月”“大江東去”“湘月”。正體雙調一百字,前片四十九字,後片五十一字,各十句四仄韻。
許大:這么大。
著身:安身,立身。
垂虹亭:在太湖東側的吳江垂虹橋上,橋形環若半月,長若垂虹。
虛名:指官位。
明光:漢代宮殿名,後泛指宮殿。此指朝廷。
北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之處。此處亦指朝廷。
白璧:白玉璧。
君:您,指辛棄疾。
浩然:不可阻遏、無所留戀的樣子。
詩文賞析
據《江湖紀聞》記載,劉過與辛棄疾是莫逆之交。宋寧宗嘉泰三年(1203年)左右,劉過因母病告歸,辛棄疾知其囊中羞澀,遂買船籌資相送。劉過有感於他的知遇之恩,遂賦詞留別,慷慨激昂,向其抒發生平之志,並傾訴自己報國無門的感慨。
標籤:抒情
詩詞推薦
名句推薦
- 紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。
- 葉落當歸根,雲沉久必起。錢嶫《憫黎詠》
- 榮以榮人者榮,禍以禍人者禍。來俊臣《羅織經·瓜蔓卷第十二》
- 滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》
- 賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
- 下貧則上貧,下富則上富。荀子《荀子·富國》
- 夕陽西下,塞雁南飛,渭水東流。康與之《訴衷情令·長安懷古》
- 手弄生綃白團扇,扇手一時似玉。
- 長江千里,煙淡水雲闊。
- 已駕七香車,心心待曉霞。













