與浩初上人同看山寄京華親故

作者:柳宗元 朝代:唐代

原文

海畔尖山似劍鋩,秋來處處割愁腸。
若為化得身千億,散上峰頭望故鄉。

詩詞問答

問:《與浩初上人同看山寄京華親故》的作者是誰?答:柳宗元
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:該詩是什麼體裁?答:七絕
問:柳宗元的名句有哪些?答:柳宗元名句大全

譯文和注釋

譯文
海邊的高聳突出的尖山好像利劍鋒芒,到秋天處處割斷人的愁腸。
假如能將此身化作萬萬千千身,定要散落到每個峰頂眺望故鄉!

注釋
與:同。浩初:作者的朋友,潭州(今湖南長沙)人,龍安海禪師的弟子。時從臨賀到柳州會見柳宗元。上人:對和尚的尊稱。山:指柳州附近山峰。京華:京城長安。親故:親戚、故人。
海畔:畔,邊。柳州在南方,距海較近,故稱海畔。劍鋩(máng):劍鋒,劍的頂部尖銳部分。
秋:秋季。割:斷。愁腸:因思鄉而憂愁,有如肝腸寸斷。
若:假若。化得身:柳宗元精通佛典,同行的浩初上人又是龍安海禪師的弟子,作者自然聯想到佛經中“化身”的說法,以表明自己的思鄉情切。千億:極言其多。
散上:飄向。一作“散作”。峰頭:山峰的頂端。望:遙望。故鄉:這裡指長安,而作者的家鄉在河東。

詩文賞析

起句“海畔尖山似劍芒”不僅道出了桂林山的秀麗,而且為下句“秋來處處割愁腸”作了有力的鋪墊。由於有了上句,才能有依有托地詠出“割愁腸”的苦悶。第二句在承接起句上又進一步豐富了主題。絕句的三、四句藝術地運用了佛教中化身的說法,虛化地伸展了自己在詩中的感情:倘若自己能化身為千萬個柳宗元,就可以站在千萬個峰頭上遠眺自己的幫鄉了。詩人把思念故鄉、思念親友之情,淋漓盡致地抒發了出來 。

讀柳宗元這首詩,給我們的印象是:詩人通過奇異的想像,獨特的藝術構思,把埋藏在心底的鬱抑之情,不可遏止地儘量傾吐了出來;它的抒情方式,是屬於嚴羽《滄浪詩話》里所說的“沈著痛快”一類。這在唐人絕句中是不多見的。

我們知道,柳宗元是個具有遠大抱負的進步詩人。早年他參加了以王叔文為首的“永貞革新”,積極進行政治活動。不幸失敗,貶為永州司馬。十年之後,又被分發到更遙遠的邊荒之地的柳州。這詩便是他任柳州刺史時所作。當時,他正當壯盛之年,“一斥不復,群飛刺天”(韓愈《祭柳子厚文》),政治上不斷遭受到沉重的打擊,使得他心情憤激不平,終年生活在憂危愁苦之中。《新唐書》本傳說他“既竄斥,地又荒癘,因自放山澤間。其堙厄感郁,一寓諸文”。這詩里一連串的奇異的想像,正是他那“堙厄感郁”心情的寫照。

他之所以“自放山澤間”,為的是借山水以消遣愁懷;然而借山水以消遣愁懷,如同李白所說借酒澆愁一樣,“抽刀斷水水更流,舉懷消愁愁更愁。”特別是那秋天季節,草木變衰,自然界一片荒涼,登山臨水,觸目傷懷,更使人百端交感,愁腸欲斷。詩人從腸斷這一意念出發,於是聳峙在四周圍的崇山峻岭,著眼點就在於它的巉削陡峭,在於它的“尖”,從而使群山的形象,轉化為無數利劍的鋒芒,這“愁腸”仿佛就是被它們割斷似的。說“海畔尖山”,正以見地處西南濱海,去故鄉之遠。身在貶所,“望故鄉”而不能歸,當然是痛苦的;然而“悲歌可以當泣,遠望可以當歸”(古樂府《悲歌行》),卻又能從痛苦中得到某種滿足。於是在無可奈何的矛盾心情的支配下,他就盡情的望去,唯恐其望得不夠。這無數的象“劍芒”一樣的“尖山”,山山都可以望故鄉,可是自己只有一個身子,一雙眼睛,該怎么辦呢?柳宗元是精通佛典的,而和他一同看山的浩初上人,便是龍安海禪師的弟子。佛經中不是有“化身”的說法嗎?在一種微妙的啟示下,於是他就想入非非,想到“化身千億”了。
在這首詩里,詩人就是通過上述一系列的形象思維來揭示其內心世界的。
詩題標明“寄京華親故”。“望故鄉”而“寄京華親故”,意在訴說自己慘苦的心情、迫切的歸思,希望在朝舊交能夠一為援手,使他得以孤死首丘,不至葬身瘴癘之地。
蘇軾論唐人詩,以柳宗元和韋應物相提並論,指出他們的詩,“發纖穠於簡古,寄至味於澹泊。”(見《書黃子思詩集後》)王士禎也說:“風懷澄澹推韋柳。”“簡古”、“澹泊”或“澄澹”,乃是柳詩意境風格的一個方面,雖然是其主要的方面,但並不能概括柳詩的全貌。柳詩自有其別調。他的詩,象懸崖峻谷中凜冽的潭水,經過沖沙激石、千迴百折的過程,最後終於流入險阻的絕澗,渟滀到徹底的澄清。冷冷清光,鑒人毛髮;岸旁蘭芷,散發著幽郁的芬芳。但有時山洪陡發,瀑布奔流,會把它激起跳動飛濺的波瀾,發出悽厲而激越的聲響,使人產生一種魂悸魄動的感覺。此詩中詩人跳動飛濺的情感波瀾無法抑制,恰如“山洪陡發,瀑布奔流”,奔迸而出,因而產生了強烈的藝術感染力。(馬茂元)

標籤:寫山思念

詩詞推薦

與浩初上人同看山寄京華親故原文_與浩初上人同看山寄京華親故的賞析_古詩文