悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第一卷-一個正直的人(32)


順便談一句,成功是一件相當醜惡的事.它貌似真才實學,而實際是以偽亂真.一般人常以為成功和優越性幾乎是同一回事.成功是才能的假相,受它愚弄的是歷史.只有尤維納利斯(尤維納利斯(Juvénal),一世紀羅馬詩人.)和塔西佗(塔西佗(Tacite),一世紀羅馬歷史學家.)在這方面表示過憤慨.在我們這時代有種幾乎被人公認為哲學正宗的理論,它成了成功的僕從,它標榜成功,並不惜為成功操賤役.你設法成功吧,這就是原理.富貴就等於才能.中得頭彩,你便是一個出色的人才.誰得勢,誰就受人尊崇.只要你的八字好,一切都大有可為.只要你有好運氣,其餘的東西也就全在你的掌握中了.只要你能事事如意,大家便認為你偉大.除了五六個震動整個世紀的突出的例外以外,我們這時代的推崇全是近視的.金漆就是真金.阿貓阿狗,全無關係,關鍵只在成功.世間俗物,就象那顧影自憐的老水仙(據神話,水仙在水邊望見自己的影子,一往情深,投入水中,化為水仙花.)一樣,很能讚賞俗物.任何人在任何方面,只要達到目的,眾人便齊聲喝彩,夸為奇才異能,說他比得上摩西.埃斯庫羅斯(埃斯庫羅斯(Eschyle),古希臘悲劇家.).但丁.米開朗琪羅或拿破崙.無論是一個書吏當了議員,一個假高乃依(高乃依(Corneille),法國十七世紀古典悲劇作家.)寫了一本《第利達特》(第利達特(Tiridate),一世紀亞美尼亞國王.),一個太監亂了宮闈,一個披著軍服的紙老虎僥倖地打了一次劃時代的勝仗,一個藥劑師發明了紙鞋底冒充皮革,供給桑布爾和默茲軍區而獲得四十萬利弗的年息,一個百貨販子盤剝厚利,攢聚了七八百萬不義之財,一個宣道士因說話帶濃重鼻音而當上了主教,一個望族的管家在告退時成了巨富,因而被擢用為財政大臣,凡此種種,人們都稱為天才,正如他們以穆司克東(穆司克東(Mousqueton),大仲馬小說《二十年後》中人物,是個貪吃懶動,紅光滿面的僕人.)的嘴臉為美,以克勞狄烏斯(克勞狄烏斯(Claude),羅馬政治活動家,愷撒的擁護者,前五八年為人民護民官.)的派頭為儀表一樣.他們把穹蒼中的星光和鴨掌在爛泥里踏出的跡印混為一談.
十三 他所信的
在宗教的真諦問題上,我們對迪涅的主教先生不能作任何窺測.面對著象他那樣一顆心,我們只能有敬佩的心情.我們應當完全信服一個心地正直的人.並且,我們認為,在具備了某些品質的情況下,人的品德的各種美都是可以在和我們不同的信仰中得到發展的.
他對這樣一種教義或那樣一種神秘究竟作何理解呢?那些隱在心靈深處的秘密,只有那迎接赤裸裸的靈魂的墳墓才能知道.不過有一點我們可以肯定,那就是,在解決信仰方面的困難問題時,他從來不採取口是心非的虛偽態度.金剛石是決不至於腐爛的.他盡他力所能及,竭誠信仰.信天父.(信天父,原文為拉丁文CredoinPatrem.)他常說.此外,他還在行善中希求一定程度的.無愧於良心也無愧於上帝的滿足.
我們認為應當指出的是,主教在他的信心之外(不妨這樣說)和這信心之上,還存在著一種過分的仁愛.正是在那上面,由於多愛(由於多愛,原文為拉丁文quiamultumamavit.),他才被那些端莊.嚴肅和通達的人認為是有缺點的;端莊.嚴肅.通達這些字眼也正是我們這個悽慘世界裡那些全憑貶抑別人來誇耀自己的人所喜聞樂見的.他那種過分的仁愛是什麼?是一種冷靜的對人關切的心,他關心眾人,正如我們指出過的已經無微不至,有時還關心到其他的生物.他一生不曾有過奚落人的心.他對上帝的創造從不苛求.任何人,即使是最善良的人,對待動物,無意中總還保留一種暴戾之氣.許多神甫都具有這種暴戾之氣,而迪涅的這位主教卻一點也沒有.他雖然還沒有達到婆羅門教的境界,但對聖書中誰知道動物的靈魂歸宿何處?這一句話,似乎作過深長的思索.外形的醜陋和本性的怪異都不能驚動他,觸犯他.他卻反而會受到感動,幾乎起愛憐的心.他聚精會神,仿佛要在生命的表相之外追究出其所以然的根源.理由或苦衷.有時他好象還懇求上帝加以改造.他用語言學家考證古人遺墨的眼光,平心靜氣地觀察自然界中迄今還存在著的多種多樣的混亂現象.那種遐想有時會使他說出一些怪話.一天早晨,他正在園裡,他以為身邊沒有人,其實他的妹子在他後面跟著走,他沒有瞧見,忽然,他停下來,望著地上的一件東西,一隻黑色.毛茸茸.怪可怕的大蜘蛛.他妹子聽見他說:
悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第一卷-一個正直的人(32)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第一卷-一個正直的人(32)_悲慘世界原文_文學 世界名著