悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(29)


七 到了的旅人準備回程
我們在前面曾經談到一輛車子和乘車人在路上的情形.當這車子走進阿拉斯郵政旅館時,已快到晚上八點鐘了.乘車人從車上下來,他漫不經心地回答旅館中人的殷勤招呼,打發走了那匹新補充的馬,又親自把那匹小白馬牽到馬棚里去;隨後他推開樓下彈子房的門,坐在屋子裡,兩肘支在桌子上.這段路程,他原想在六小時以內完成的,竟費去了十四小時.他捫心自問,這不是他的過錯;然而究其實,他並沒有因此而感到焦急.
旅館的老闆娘走進來.
先生在這裡過夜嗎?先生用晚餐嗎?
他搖搖頭.
馬夫來說先生的馬很累了!
這時他才開口說話.
難道這匹馬明天不能走嗎?
呵!先生!它至少也得有兩天的休息才能走.
他又問道:
這裡不是郵局嗎?
是的,先生.
老闆娘把他引到郵局去,他拿出他的身份證,問當天晚上可有方法乘信箱車回濱海蒙特勒伊,郵差旁邊的位子恰空著,他便定了這位子,並付了旅費.
先生,那局裡的人說,請準在早晨一點鐘到這裡來乘車出發.
事情辦妥以後,他便出了旅館,向城裡走去.
他從前沒有到過阿拉斯,街上一片漆黑,他信步走去.同時他仿佛打定主意,不向過路人問路.他走過了那條克蘭松小河,在一條小街的窄巷裡迷失了方向.恰巧有個紳士提著大燈籠走過.他遲疑了一會,決計去問這紳士,在問之先,還向前後張望,好象怕人聽見他將發出的問題.
先生,他說,勞您駕,法院在什麼地方?
您不是本地人嗎,先生?那個年紀相當老的紳士回答,那么,跟我來吧.我正要到法院那邊去,就是說,往省公署那邊去.法院正在修理,因此暫時改在省公署里開審.
刑事案件也在那邊開審嗎?他問.
一定是的,先生.您知道今天的省公署便是革命以前的主教院.八二年的主教德.貢吉埃先生在那裡面蓋了一間大廳.就在那廳里開庭.
紳士邊走邊向他說:
假使先生您要看審案,時間少許遲了點.平常他們總是在六點鐘退庭的.
但是,當他們走到大廣場,紳士  真的,先生.您  馬蹄.銅鈴.車輪,一路上合成了柔和單調的聲音.那些東正趕上,您運氣好.您看見這四扇窗子嗎?這便是刑庭.裡面有燈光.這說明事情還沒有辦完.案子一定拖遲了,因此正開著晚庭.您關心這件案子嗎?是一樁刑事案嗎?您要出庭作證嗎?
悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(29)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(29)_悲慘世界原文_文學 世界名著