好兵帥克歷險記(三)-第3卷-光榮的敗北-04-開步走(25)


這時,帥克望了望四周的景色.
我覺得,他說,咱們好象走錯了路.上尉先生給咱們交待得清清楚楚,咱們該先上山,後下山,向左拐,然後向右拐,完了再向右拐,接著再往左拐;咱們卻一個勁兒筆直朝前走.要不就是咱們在講話中不知不覺照這么走過來了.我肯定在咱們面前有兩條通費爾施泰因的路.我建議咱們走左邊那條路.
軍需上士象往常一樣,一碰到十字路口就堅持要往右走.
我這條路,帥克說,保準比您那一條好走些.我沿著這條長了玻璃草的小河走,您去逛那曬焦了的大地吧.我按照盧卡什上尉先生給我們指示的路走,他說咱們絕對迷不了路.既然迷不了路,那我又何必要去爬山岡呢?我在草原上慢慢地走,采點花兒插在帽子上,給上尉先生也采上一束花;再說咱們也可證實一下,到底誰走對了.我想,咱們就在這兒象親哥兒倆似地分手吧!這兒正是條條道路通費爾施泰因好地方.
別傻了,帥克,萬尼克說,按地圖,恰恰應該象我所說的往右邊走.
地圖也可能畫錯了,帥克邊回答邊朝著山下那條小溪走去.
有一次夜裡,維諾堡的香腸師傅克謝內克按照布拉格市交通圖,從小城廣場上的'蒙太古,啤酒店回維諾堡,到天亮時卻走到了克拉德諾的羅茲傑洛夫.早上人們在麥地里發現他時,他已經凍僵,暈過去了.您既然聽不進我的意見,上士先生,您有您的主意,那咱們就分道揚鑣,在費爾施泰因見您看一看錶,看咱們究竟誰先到.要是遇到什麼危險,您就朝天放一槍,讓我好知道您在哪裡.
黃昏時分,帥克來到一個小池塘邊,在那兒遇到一個逃跑出來的俄國俘虜,正在池塘里洗澡.俄國人一見到帥克,爬出水面,光著身子就跑掉了.
柳樹底下放著一套俄國軍服.帥克很好奇,不知自己穿上那套衣服是個什麼模樣,便把自己原來那一身脫下來,把那個倒霉的.光屁股的俘虜的俄國軍服穿上了.那個俘虜是從森林後面一個村子的俘虜隊里逃出來的.帥克很想在池塘水面上好好照照他自己的樣兒.他在池塘邊走了好半天,直到給搜捕逃跑的俄國俘虜的戰地憲兵隊的巡邏兵發現為止.巡邏憲兵都是些匈牙利人,不顧帥克的一再抗議,硬是把他拖到赫魯瓦的轉運站去了,在那裡把他跟一批俄國俘虜關在一起,他們是被派去修築通往普舍米斯爾的鐵路的.
事情發生得如此突然,以致第二天帥克才意識到發生了什麼情況.部分俘虜住在學校的一間教室里.帥克便用一根燒焦了的木頭在這間教室的白牆上寫道:
九十一團十一先遣連傳令兵.布拉格人約瑟夫.帥克於執行打前站任務之際,在費爾施泰因附近誤被奧軍俘虜,故在此過夜.

好兵帥克歷險記(三)-第3卷-光榮的敗北-04-開步走(25)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著0
好兵帥克歷險記(三)-第3卷-光榮的敗北-04-開步走(25)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著