字典網>> 中韓字典>>J開頭詞條>>架的韓文翻譯

拼音:jià

韓文翻譯

 
1. [명] 〔~兒〕 (물건을 놓거나, 걸거나, 받치는 건조물의) 뼈대. 선반. 대.
  • 衣架兒。 - 옷걸이.
  • 書架。 - 서가.
  • 房架。 - 집의 골조.
  • 擔架。 - 들것.
  • 腳手架。 - 비계.
  • 筆架。 - 붓걸이.
  • 吊架。 - 교수대.
  • 如何給無籽西瓜搭架? - 어떻게 씨 없는 수박에 대를 세워 줍니까?
  • 她正在菜園子裡給黃瓜搭架。 - 그녀는 지금 채소밭에서 오이에 대를 세워주고 있다.
2. [동] 받치다. 세우다. 걸다. 놓다. 설치하다.
  • 誰把電線架在房頂上? - 누가 전선을 지붕에 가설했습니까?
  • 把梯子架在通風口上。 - 사다리를 통풍구 위에 세우다.
  • 我為你們架了一座小橋。 - 나는 너희들을 위해 작은 다리를 놓았다.
  • 技術人員已經把天線架上了。 - 기술자는 이미 안테나를 설치했다.
  • 日軍把機槍架在房頂上拚命抵抗。 - 일본군이 옥상에 기관총을 걸고 필사적으로 저항한다.
3. [동] (막아서) 버티다. 막다. 지탱하다.
  • 拿刀架住飛過來的槍。 - 칼로 날아오는 창을 막다.
  • 大海架不住瓢兒舀。 - 바다도 바가지로 물을 퍼내면 견디지 못한다.
  • 好漢也架不住人多。 - 사내대장부도 여러 사람을 당해 내기는 어렵다.
  • 厲害的人也架不住這么重的大包袱。 - 아무리 대단한 사람이라 하더라도 이렇게 무거운 큰 보따리는 지탱할 수 없다.
  • 我本來不想喝酒,架不住他的勸也喝了點。 - 나는 원래 술을 마시려고 하지 않았는데 그의 권유에 못 이겨 조금 마셨다.
4. [동] 납치하다.
  • 綁架。 - 납치하다.
  • 他的兒子被強盜架了去了。 - 그의 아들은 강도에게 납치당했다.
  • 幾個 * 把她架走了。 - 몇 명의 테러리스트들이 그녀를 납치해 갔다.
5. [동] 부축하다.
  • 你們把誰架到房間裡? - 너희는 누구를 방안까지 부축했니?
  • 她扭了腳脖子,我們只得把她架回去 - 그녀가 발목을 삐어서 우리는 할 수 없이 그녀를 부축해서 돌아갈 수밖에 없다.
  • 他們倆把傷員架了上去。 - 그들 둘은 부상자를 부축했다.
6. 〔형태소〕 싸움.
  • 打架。 - 싸우다.
  • 拉架。 - 싸움을 말리다.
  • 勸架。 - 싸움을 말리다.
7. [양] 받침대가 있는 물건이나 기계 등이 있는 물건을 셀 때 쓰임.
  • 一架飛機。 - 비행기 한 대.
  • 一架鋼琴。 - 피아노 한 대.
  • 一架縫紉機。 - 미싱 한 대.
  • 一架橋。 - 다리 하나.
  • 一架顯微鏡。 - 현미경 한 대.
  • 一架梯子。 - 사다리 한 개.
8. [양] 〔방언〕 산(山)을 셀 때 쓰임. [‘座’와 같은 뜻임].
  • 一架山。 - 산 하나.

架漢語解釋:

架的意思 架 à 用做支承的東西:書架。衣架。絞架。 支承,攙扶:架橋。架不住。架空。 互相毆打,爭吵:打架。勸架。 量詞,多指有支柱或有機械的東西:五架飛機。 捏造,虛構:架詞誣控。 古同“駕”,凌駕。 筆
??, ??, ???-?

猜你喜歡: