師曠撞晉平公原文
晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違。”師曠侍坐於前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏於壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言於側者,故撞之。”公曰:“寡人也。”師曠曰:“啞!是非君人者之言也。”左右請除之。公曰:“釋之,以為寡人戒。”
詩詞問答
問:師曠撞晉平公的作者是誰?答:韓非
問:師曠撞晉平公寫於哪個朝代?答:先秦
問:師曠撞晉平公是什麼體裁?答:文言文
譯文和注釋
譯文
晉平公和臣子們在一起喝酒。酒喝的正高興時,他就得意地說:“沒有比做人君再快樂的了!沒有人敢違背他的話!”師曠陪坐在前面,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓,琴在就撞在牆上損壞了。晉平公說:“師曠,您撞誰呀?”師曠答道:“剛才有個小人在我旁邊胡說八道,所以撞他。”晉平公說:“說話的是我呀。”師曠說:“哎!這不是為人君主的人應說的話啊!”左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事當作一個警告。”
注釋
選自《韓非子》。
莫樂為人君:沒有比做人君再快樂的了。
莫之違:沒有人敢違背他
師曠:名曠,字子野,是春秋後期晉國宮廷中的盲樂師。
師曠侍坐於前:師曠陪坐在前面
援:執持,拿。
衽:衣襟、長袍。
太師:師曠。誰撞,即撞誰。
言於側:於側言。
啞:表示不以為然的驚嘆聲。
除:清除,去掉。除之:除掉他
故:所以
被:通“披”,披著。
師曠:盲人樂師。
是非君人者:這不是國君
誰撞:撞誰
釋:放
酣:(喝得)正高興的時候
喟然::嘆息的樣子
倒裝句
太師誰撞:應為“太師撞誰”
惟其言而莫之違:應為“惟其言而莫違之”
詩詞推薦
名句推薦
- 如是滅度無量無數無邊眾生。實無眾生得滅度者。鳩摩羅什譯《金剛經·大乘正宗》
- 秋水時至,百川灌河。莊子及門徒《秋水(節選)》
- 繡嶺宮前鶴髮翁,猶唱開元太平曲李洞《繡嶺宮詞》
- 沽酒清陰時系馬,招涼短檻幾留題。許德溥《西橋柳色》
- 對聖賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。王永彬《圍爐夜話·第二則》
- 寒色孤村幕,悲風四野聞。洪升《雪望》
- 常山臨代郡,亭障繞黃河。王褒《渡河北》
- 寫不成書,只寄得、相思一點。張炎《解連環·孤雁》
- 雲間連下榻,天上接行杯。
- 秦女含顰向煙月,愁紅帶露空迢迢。溫庭筠《惜春詞》