華胥引原文
川原澄映,煙月冥濛,去舟如葉。岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。
別有孤角吟秋,對曉風嗚軋。
紅日三竿,醉頭扶起還怯。
離思相縈,漸看看、鬢絲堪鑷。
舞衫歌扇,何人輕憐細閱。
點檢從前恩愛,但鳳箋盈篋,愁剪燈花,夜來和淚雙疊。
詩詞問答
問:華胥引的作者是誰?答:周邦彥
問:華胥引寫於哪個朝代?答:宋代
問:華胥引是什麼體裁?答:詞
問:周邦彥的名句有哪些?答:周邦彥名句大全
譯文和注釋
譯文
清澈的水流穿過廣闊的原野,與天光雲影共輝映,煙霧迷濛中,月色昏暗,遠舟像一片片樹葉漂在水面。長長的河岸邊是平順的沙洲,留宿於蒲葦叢中的大雁正在寒冷的秋水中覓食吞咽。對著曉風嗚嗚鳴響,那是江樓上的孤角在吟唱秋意。酒後初醒,體軟頭暈,太陽已高高升起。
離別的思緒相互纏繞,仔細瞧瞧、兩鬢髮絲已不堪夾鑷。舞衫綢扇,品物依舊,可如今還有人來憐愛細看嗎?細數曾經的恩愛時光,只有書箱裡裝滿關於她的書信和詩箋。帶著愁容剪下燃盡的燈芯,昨夜淚眼與燭光相互映照。
注釋
華胥引:此調為周邦彥始創。陳本注“黃鐘”宮,題作“秋思”,《百家詞》同。
冥濛:昏暗迷茫。
唼(shà):水鳥或魚類吞食。
別有孤角吟秋,對曉風嗚軋(yà):此句化用杜牧《題齊安城樓》詩中“鳴軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀”的句子。
相縈(yíng):相互纏繞。
鬢絲堪鑷(niè):鬢髮稀白,已不堪夾鑷。鑷:鑷子,拔除毛髮的用具,此作動詞“拔除”解。
點檢:即檢點。
鳳箋盈篋(qiè):謂書箱裡裝滿昔日的書信和詩箋。鳳箋(jiān):信紙的美稱,指繪有金鳳的紙。篋,小箱子,如書篋,行篋。
燈花:燈芯餘燼結成的花形。
和淚雙疊:謂含淚看燈花,花形兩兩相疊。
詩文賞析
據清代詞學家黃蘇《蓼園詞選》記載,周邦彥晚年不願與蔡京奸黨合作,被逐出朝廷,由徽猷閣待制出知順昌府、處州等地,此詞或在順昌府、處州兩地寫成。
標籤:秋天
詩詞推薦
名句推薦
- 蓋鍾子期死,伯牙終身不復鼓琴。班固《漢書·傳·司馬遷傳》
- 正蹇驢吟影,茶煙灶冷,酒亭門閉。吳文英《無悶·催雪》
- 取之非易,守之尤艱;智不足弗得,謀有失竟患,死生事也。來俊臣《羅織經·控權卷第四》
- 野竹交淇水,秋瓜蔓帝邱。司馬光《送雲卿知衛州》
- 萬里赴戎機,關山度若飛佚名《木蘭詩/木蘭辭》
- 露從今夜白,月是故鄉明。
- 為無為,事無事,味無味。老子《老子·德經·第六十三章》
- 高節志凌雲,不敢當滕六。環山樵《薛寶釵·雪竹》
- 擲地,當作金石聲房玄齡《晉書·列傳·第二十六章》
- 當年志氣俱消盡,白髮新添四五莖。薛逢《長安夜雨》