已涼原文
碧闌乾外繡簾垂,猩色屏風畫折枝。八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。
詩詞問答
問:已涼的作者是誰?答:韓偓
問:已涼寫於哪個朝代?答:唐代
問:已涼是什麼體裁?答:七絕
問:韓偓的名句有哪些?答:韓偓名句大全
譯文和注釋
譯文
翠綠色的欄桿外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。
龍鬚草織成的蓆子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。
注釋
繡簾:一作“翠簾”。
猩色:一作“猩血”,猩紅色。屏風:一種用來遮擋和做隔斷的東西。
畫折枝:一作“畫柘枝”,指圖繪花卉草木。
龍鬚:屬燈心草科,莖可織席。這裡指草蓆。
詩文賞析
韓偓《香奩集》里有許多反映男女情愛的詩歌,這是最為膾炙人口的一篇。其好處全在於藝術構思精巧,筆意含蓄。
展現在讀者眼前的,是一間華麗精緻的臥室。鏡頭由室外逐漸移向室內,透過門前的闌乾、當門的簾幕、門內的屏風等一道道障礙,聚影在那張鋪著龍鬚草蓆和織錦被褥的八尺大床上。房間結構安排所顯示出的這種“深而曲”的層次,分明告訴讀者這是一位貴家少婦的金閨繡戶。
布局以外,景物吸引讀者視線的,是那斑駁陸離、穠艷奪目的色彩。翠綠的欄檻,猩紅的畫屏,門帘上的彩繡,被面的錦緞光澤,合組成一派旖旎溫馨的氣象,不僅增添了臥室的華貴勢派,還為主人公的閨情綺思醞釀了合適的氛圍。主人公始終未露面,她在做什麼、想什麼也不得而知。但朱漆屏面上雕繪著的折枝圖,卻不由得使人生髮出“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”(無名氏《金縷衣》)的感嘆。面對這幅畫圖,主人公不可能不有感於自己的逝水流年,而將大好青春同畫中鮮花聯繫起來加以比較、思索,更何況而今又到了一年當中季節轉換的時候。門前簾幕低垂,簟席上增加被褥,表明暑熱已退,秋涼剛降。這樣的時刻最容易勾起人們對光陰消逝的感觸,在主人公的心靈上又將激起陣陣波瀾。詩篇結尾用重筆點出“已涼天氣未寒時”的時令變化,當然不會出於無意。配 * 席、錦褥的暗示以及折枝圖的烘托,主人公在深閨寂寞之中渴望愛情的情懷,也就隱約可見了。
通篇沒有一個字涉及“情”,甚至沒有一個字觸及“人”,純然藉助環境景物來渲染人的情思,供讀者玩味。這類命意曲折、用筆委婉的情詩,在唐人詩中還是不多見的。這首小詩之所以廣為傳誦,原因或在於此。無論從題材旨趣,還是從手法、風格上講,這首小詩都開啟了五代兩宋閨情詞縟麗婉約的先河。
詩詞推薦
名句推薦
- 晚來風起花如雪,飛入宮牆不見人。
- 天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
- 綠暗汀州三月暮,落花風靜帆收。晁補之《臨江仙·綠暗汀洲三月暮》
- 歲月匆匆留不住,鬢已星星堪鑷。吳淵《念奴嬌·我來牛渚》
- 風引龍虎旗,歌鐘昔追攀。
- 責人勿厲,小惠或有大得。來俊臣《羅織經·保身卷第七》
- 客思似楊柳,春風千萬條。
- 惠遠祠前晉溪水,翠葉銀花清見底。
- 數年前也放狂,這幾日全無況。康海《雁兒落帶得勝令·飲中閒詠》
- 料想故園桃李,也應怨月愁風趙崇《清平樂·懷人》