少年游·並刀如水

作者:周邦彥 朝代:宋代

少年游·並刀如水原文

並刀如水,吳鹽勝雪,纖指破新橙。
錦幄初溫,獸香不斷,相對坐調笙。
低聲問,向誰行宿?城上已三更。
馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。

詩詞問答

問:少年游·並刀如水的作者是誰?答:周邦彥
問:少年游·並刀如水寫於哪個朝代?答:宋代
問:少年游·並刀如水是什麼體裁?答:詞
問:周邦彥的名句有哪些?答:周邦彥名句大全

周邦彥少年游·並刀如水書法欣賞

周邦彥少年游·並刀如水書法作品欣賞
少年游·並刀如水書法作品

譯文和注釋

譯文
并州產的剪刀非常鋒利,吳地產的鹽粒潔白如雪,女子的纖纖細手剝開新產的熟橙。錦制的帷帳中剛剛變暖,獸形的香爐中煙氣不斷,二人相對著把笙調弄。
女子低聲地探問情人:今夜您到哪裡去住宿?時候已經不早了,城上已報三更。外面寒風凜冽,路上寒霜濃重馬易打滑,不如不要走了,街上已經少有人行走!

注釋
並刀:并州出產的剪刀。
如水:形容剪刀的鋒利。
吳鹽:吳地所出產的潔白細鹽。
幄:帳。
獸煙:獸形香爐中升起的細煙。
誰行(háng):誰那裡。
直是:就是這首詞乃感舊之作。

詩文賞析

這首詞,通過對女子特有口吻惟妙惟肖的刻畫,曲折深微的寫出對象的細微心理狀態,追述作者自己在秦樓楚館中的經歷,大有呼之欲出之概。

上片以男方的視角寫美人的熱情待客,抒發對女子情投意合的情感。

“並刀如水,吳鹽勝雪,縴手破新橙”──這是富於暗示力的特寫鏡頭。出現在觀眾眼前的,僅僅是兩件簡單的道具(並刀,并州出產的刀子;吳鹽,吳地出產的鹽。)和女子一雙縴手的微細動作,可那女子刻意討好對方的隱微心理,已經為觀眾所覺察了。

“錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙”──室內是暖烘烘的幃幕,刻著獸頭的香爐(葉嘉瑩:獸形的香)輕輕升起沉水的香菸。只有兩個人相對坐著,女的正調弄著手裡的笙,試試它的音響;男的顯然也是精通音樂的,他從女的手中接過笙來,也試吹了幾聲,評論它的音色的音量,再請女的吹奏一支曲子。

這裡也僅僅用了三句話,而室內的氣氛,兩個人的情態,彼此的關係,男和女的身分,已經讓人們看得清清楚楚了。

下片以敘事的方式來抒情,改用女方的口吻來傳情,有層次,有曲折,人物心情的宛曲,心理活動的幽微,人物形象的刻畫和生活細節的描寫更是十分細膩逼真。

“低聲問”一句直貫篇末。誰問?未明點。為何問?也未說明。

“向誰行宿?”的文化自知是男子的告辭引起。寫來空靈含蓄,挽留的意思全用“問”話出之,更有味。只說深夜“城上已三更”,路難“馬滑霜濃”,“直是少人行。”只說“不如休去”,表情措語,分寸掌握極好。

詞結束在“問”上,結束在期待的神情上,意味尤長。無限情景,都自先手破橙人口中說出,更不別作一語。意思幽微,篇章奇妙。

詞中所寫的男女之情,意態 * ,恰到好處,可謂“傅粉則太白,施朱則太赤”,不沾半點惡俗氣昧;又能語工意新。這種寫生的技巧,用在散文方面已經不易著筆,用在詩詞方面就更不容易了。單從技巧看,周邦彥實在是此中高手。

標籤:宋詞三百首婉約寫人

詩詞推薦

少年游·並刀如水原文_少年游·並刀如水的賞析_古詩文