蝶戀花原文
春事闌珊芳草歇。客里風光,又過清明節。
小院黃昏人憶別。
落紅處處聞啼鴂。
咫尺江山分楚越。
目斷魂銷,應是音塵絕。
夢破五更心欲折。
角聲吹落梅花月。
詩詞問答
問:蝶戀花的作者是誰?答:蘇軾
問:蝶戀花寫於哪個朝代?答:宋代
問:蝶戀花是什麼體裁?答:詞
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
譯文和注釋
譯文
本來春天是百花盛開、野草芳菲的季節,處處都有令人賞心悅目、歡情無限的景象。但好景不長,這種美好的景色早就過去了。久處異鄉,又是一年清明節。黃昏坐在小院思念親人。可是,在遍地落花時偏偏遇到伯勞鳥。
親人所處之地與這裡僅隔咫尺江山,卻也分楚越界域,不能自由往來而只能懸目相望,魚雁互通。望穿秋水卻音信全無。及至五更,不僅美夢不成,而且讓人夢中驚醒的又是刺耳的角聲。這怎么不令作客之人為之心碎呢?
注釋
蝶戀花:原為唐教坊曲,後用為詞牌名。又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
闌珊:衰敗、將盡之意。芳草歇:香草將凋萎,不再芬芳。
客里:離鄉在外期間。
清明節:中國傳統節日,民間有上墳掃墓、插柳、踏青、春遊等習俗或活動。
落紅:落花。啼鴂(jué):又名伯勞鳥,類似杜鵑的一種鳥,鳴聲悲悽,古人認為是不祥之鳥。
咫(zhǐ)尺:形容距離近。楚越:春秋戰國時兩個諸侯國名。
目斷:猶望斷。一直望到看不見。魂銷:謂靈魂離體而消失。形容極度悲傷或極度歡樂激動。
音塵絕:音訊斷絕。音塵,音信,訊息。
夢破:夢醒。心欲折:形容傷心欲絕。
梅花:指《梅花落》,笛曲名。
詩文賞析
此詞當作於宋神宗熙寧七年(1074年)。當年暮春,蘇軾在鎮江一帶辦理賑饑事,已將近半年未能回家,因作此詞以表達對杭州家人的思念。
標籤:思念
詩詞推薦
名句推薦
- 泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭。
- 萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。劉過《沁園春·張路分秋閱》
- 去年夜半橫江夢,倚危檣,參差曾賦劉辰翁《桂枝香· * 人去》
- 倚竹不勝愁,暗想江頭歸路王之道《如夢令·一晌凝情無語》
- 夕陽西下,塞雁南飛,渭水東流。康與之《訴衷情令·長安懷古》
- 晴煙漠漠柳毿毿,不那離情酒半酣。韋莊《古離別》
- 舞榭歌台,風流總被雨打風吹去。辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》
- 黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。趙師秀《約客 / 有約》
- 不須更上新亭望,大不如前灑淚時。
- 莫失莫忘,仙壽恆昌。曹雪芹《紅樓夢·第八回》












